ACUSABAN - перевод на Русском

обвинили
acusaron
culparon
la culpa
с обвинениями
con los cargos
con acusaciones
acusando
de las denuncias
con el juicio
a las alegaciones
обвиняли
acusaron
culparon
обвиняют
acusan
culpan
imputan
acuse
обвиняющих
acusan

Примеры использования Acusaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
JS1 informó de que travestis acusaban a la policía de hostigamiento
В СП1 сообщалось, что сотрудники полиции были обвинены трансвеститами в преследованиях
En generaciones anteriores acusaban a la gente así de ser brujas y las tiraban agua para ver si gritaban.
Раньше таких как ты обвиняли в ведовстве и обливали водой, чтобы проверить.
Que acusaban a los soldados de haber tomado fotografías,
Они стали обвинять солдат в ведении фотосъемки
Al parecer, esos agentes hicieron un informe en el que le acusaban de una falta administrativa por haber utilizado un lenguaje inapropiado a pesar de sus advertencias.
По утверждениям, они составили протокол, в котором он обвинялся в административном правонарушении за использование, несмотря на их предупреждение, неуместной лексики.
Publicó varios artículos en las últimas tres semanas que acusaban mordazmente a Arthur.
За последние 3 недели она опубликовала несколько статей, в которых обвинения против Артура подвергнуты уничижительной критике.
Afirmó que él y un amigo habían sido detenidos el día anterior por dos policías que les acusaban de haber robado.
Она сообщила, что накануне двое полицейских арестовали ее и ее друга по обвинению в краже.
Aparentemente, sus secuestradores lo acusaban de ser un agente del servicio de información de la rama político-militar de la 11ª brigada Alex Boncayao
По сообщениям, похитители обвинили его в том, что он является сотрудником разведки военно-политического штаба 11- го округа бригады Алекса Бонкайо,
fue atacada en abril de 1995 en su domicilio por miembros del ejército de Sri Lanka que la acusaban que ser simpatizante de los Tigres.
жительница Мараванпуло, в апреле 1995 года подверглась нападению в своем доме со стороны военнослужащих, которые обвинили ее в сочувствии организации ТОТИ.
el CNDD emitieron sendas declaraciones en las que acusaban al Gobierno de corrupción
НСЗД выступили с заявлениями с обвинениями в адрес правительства в коррупции
fue detenido el 20 de octubre de 1994 en la ciudad de México por miembros de la Coordinación Nacional de Seguridad Pública(CNSP) que lo acusaban de haber puesto una bomba.
был задержан 20 октября 1994 года в Мехико агентами Национальной координационной службы государственной безопасности( НКСГБ), которые обвинили его в установке взрывного устройства.
Los movimientos" nativistas" contra los católicos irlandeses" acusaban al Papa de complotar para dominar el oeste americano,
Представители движений коренных жителей, направленных против ирландских католиков," обвиняли Папу Римского в том, что он вынашивает планы завоевания американского Запада,
por soldados indonesios que les acusaban de ser miembros del Free Aceh Movement.
индонезийскими солдатами, которые обвинили их в том, что они являются членами Движения за свободный Ацех.
El 7 de marzo de 1993 se informó de que dirigentes de los sindicatos de los territorios acusaban a la Histadrut(Federación del Trabajo de Israel)
Марта 1993 года сообщалось, что руководители профсоюзов на территориях обвиняют" Хистадрут"( Федерацию профсоюзов Израиля)
los nazis también acusaban a los judíos, así como a los marxistas
нацисты также обвиняли евреев, а также марксистов
fuentes palestinas de Gaza comunicaron que durante el día se habían interferido las transmisiones de la Voz de Palestina y acusaban a Israel de ese hecho.
Газе сообщили о том, что передачи радиостанции" Голос Палестины" на протяжении всего дня" глушатся", и обвинили в этом Израиль.
Esta opinión perpetúa antiguos prejuicios y estereotipos antisemitas que acusaban a los judíos de conspirar para dominar el mundo
Такое мнение способствует сохранению давних антисемитских предубеждений и стереотипов, обвиняющих евреев в заговоре, мировом господстве
En efecto, las autoridades peruanas la acusaban del delito contra la tranquilidad pública- terrorismo- en agravio del Estado
Фактически перуанские власти обвиняют ее в преступлении против общественной безопасности, терроризме, в причинении ущерба государству
Según el Ministerio de Comunicación y Cultura, tras el comienzo de la epidemia del cólera por lo menos 45 personas habían sido linchadas en Haití por grupos que los acusaban de practicar la brujería para propagar la enfermedad.
По данным Министерства культуры и коммуникаций, с начала эпидемии холеры по крайней мере 45 человек подверглись в Гаити самосуду со стороны групп, которые их обвиняли в колдовстве и распространении болезни.
entre el Gobierno y los grupos rebeldes, que acusaban al Gobierno de oprimir a los africanos negros no árabes.
земельных споров обострился конфликт между правительством и повстанческими группами, которые обвинили его в угнетении чернокожих африканцев, не являющихся арабами.
en particular miembros de la OCSS y de la OPCG, a quienes éstas acusaban de estar vinculados con el grupo de oposición armada Ejército Revolucionario Popular(ERP).
в частности членов КОСС и ОНППГ, которых обвиняют в связях с оппозиционной вооруженной группировкой под названием Народная революционная армия( НРА).
Результатов: 106, Время: 0.078

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский