acusaciones
обвинение
утверждение
обвинительный акт
заявление
обвинительное заключение cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых denuncias
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется de la fiscalía alegaciones
утверждение
заявление
жалоба
обвинение
аргумент
довод
сообщение
претензию acusar
обвинять
обвинение
предъявить imputaciones
обвинение
покрытие расходов
предъявления обвинения
распределения
утверждение
приписывание
обвинительное заключение
вменения
счет procesamiento
оформление
обработки
переработки
судебного преследования
уголовного преследования
привлечения
обвинения
судебного разбирательства
обрабатывая
ответственности acusación
обвинение
утверждение
обвинительный акт
заявление
обвинительное заключение cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых denuncia
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется alegación
утверждение
заявление
жалоба
обвинение
аргумент
довод
сообщение
претензию
Я знаю, что вы срезаете углы, чтобы добиться обвинения . Sé que tomaría cualquier atajo para obtener una condena . Ты сбежал от своей семьи и обвинения в убийстве в Канаде. Huiste de tu familia. y un cargo de homicida en Canada. Эфиопия и армия сопротивления" Раханвейн" отвергают эти обвинения . Tanto Etiopía como el Ejército de Resistencia Rahanwein han negado estas afirmaciones . Как всегда, мы начнем с прочтения обвинения . Empezaremos como siempre, con la lectura de las acusaciones . Невыполнение этого требования приводит к отмене обвинения . El incumplimiento de este procedimiento conllevará la anulación de la condena .
Как только мы здесь закончим, я сниму обвинения с вашей внучки. Retiraré los cargos contra su nieta en cuanto terminemos aquí. Предварительный ответ Эритреи на обвинения Группы контроля. Respuesta preliminar de Eritrea a las acusaciones del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. Тогда с нас снимут обвинения . Así retirarán los cargos contra nosotros. Знаю, что этого мало для обвинения в убийстве. Sabemos que no es suficiente para un cargo de asesinato. Роль судебных органов и обвинения . Función del poder judicial y los fiscales . Я не могу показать его клиенту, либо обвинения . No se lo mostré al cliente, ni al fiscal . Может он решил пожертвовать наследством чтобы избежать обвинения в убийстве. Tal vez pensó que valía la pena sacrificar su herencia para evitar una condena por asesinato. Находится в бегах после обвинения в убийстве. Estado escapando desde que huyó de un cargo de asesinato. старший адвокат обвинения . Д-р Уоррену грозит только отстранение, вместо обвинения в преступлении. Significa que el Dr. Warren sólo se enfrentará a una suspensión… en lugar de cargos por asalto criminal. Работа с вами это честь, но она не стоит уголовного обвинения . El honor de trabajar para Ud. no merece un cargo por delito grave. ваш приговор отменят, а обвинения снимут. su sentencia será conmutada y los cargos contra usted retirados. Их восстановят как только с тебя снимут обвинения . Serán reinstaurados tan pronto como se retiren los cargos contra ti. Он спас меня от обвинения в убийстве! Me salvó de un cargo por asesinato! Наконец, 28 августа прокурор Суда предъявил гну Лубанга обвинения . Finalmente, el 28 de agosto, el Fiscal de la Corte presentó los cargos contra el Sr. Lubanga.
Больше примеров
Результатов: 7001 ,
Время: 0.2487