ACUSAR - перевод на Русском

обвинять
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar
обвинение
acusación
fiscalía
denuncia
acusar
alegación
delito
procesamiento
imputación
inculpación
cargos
обвинить
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar
обвинения
acusación
fiscalía
denuncia
acusar
alegación
delito
procesamiento
imputación
inculpación
cargos
предъявить
presentar
mostrar
acusar
exhibir
formular
imputar
inculpar
обвиняют
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar
обвинив
acusar
culpar
reprochar
acuses
achacar
обвинений
acusación
fiscalía
denuncia
acusar
alegación
delito
procesamiento
imputación
inculpación
cargos
обвинению
acusación
fiscalía
denuncia
acusar
alegación
delito
procesamiento
imputación
inculpación
cargos

Примеры использования Acusar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero eso es todo lo que me podéis acusar.
Но это все, что вы можете повесить на меня.
No quiero acusar, sino defenderme.
Я здесь, чтобы защитить себя, но не обвинять.
Si no podemos acusar a Doyle de asesinato.
Если мы не можем посадить Дойла за убийство.
Necesitaré mucho más para acusar a Dean Fallon.
Но мне нужно что-то более весомое, чтобы предъявить обвинение Дину Фаллону.
Aseguraron que no se puede acusar a un robot de homicidio.
Он уверяет, что роботу не может быть предъявлено обвинение в убийстве.
Peter, todavía podemos acusar a Will Gardner.
Питер, мы все еще можем предъявить обвинения Уиллу Гарднеру.
¿Por qué ir a la televisión y acusar a Siria?
Почему нужно было идти на ТВ и винить Сирию?
se le podría acusar a usted también.
тебе тоже могут быть предъявлены обвинения.
¿Ha pedido el presidente al Fiscal General acusar a Canahan?
Президент просил ген. прокурора предъявить обвинения Карнахену?
El Comité está preocupado por la costumbre de acusar a niños de brujería
Комитет обеспокоен практикой обвинения детей в колдовстве
Acusar a todos los demás reclusos de delitos tipificados y asegurarse de que
Предъявить всем другим заключенным обвинения в конкретных уголовных преступлениях
Como fiscal, investigar los hechos y acusar, si a ello hubiere lugar,
В качестве прокурора расследовал дела и обвинения, в надлежащих случаях,
Lo máximo por la que la podemos acusar es por acoso
Максимум, что мы можем ей предъявить,- преследование
los Países No Alienados, tuvo como objetivo acusar falsamente y atacar de manera selectiva a algunos países no alineados.
предсказывало Движение неприсоединившихся стран, имело своей целью выдвинуть лживые обвинения и осуществить селективные нападки на некоторые неприсоединившиеся страны.
Acusar al Estado de haber renunciado a sus principios islámicos al firmar la Carta de las Naciones Unidas.
Обвинение государства в отказе от его исламских принципов вследствие подписания им Устава Организации Объединенных Наций.
Acusar a Ma Sang Tae por homicidio involuntario… aquellos fiscales que estén a favor, por favor levanten la mano.
Кто за то, чтобы предъявить Ма Сан Тхэ обвинение в убийстве, пожалуйста, поднимите руки.
hijo, pero vas a necesitar pruebas para acusar a un hombre de alta traición.
ты расстроен из-за драконов, сынок, но для обвинения в измене своему племени нужны веские доказательства.
El que tiene la humanidad para acusar al Norm de traición. pronto se encontrara a si mismo sin… humanidad… del todo.
Тот, кто имеет мужество, чтобы обвиняют в предательстве Норн вскоре может найти себя без каких-либо… мужественности… вообще.
Por consiguiente, el acusar a Rwanda y a otros países de invadir a la República Democrática del Congo es una mentira maliciosa y gratuita.
В связи с этим обвинение Руанды и других стран в том, что они вторглись в Демократическую Республику Конго, является злонамеренной и откровенной ложью.
Si la investigación apoya las alegaciones de tortura, el fiscal debe acusar a los responsables(art. 163).
Если проведенное расследование подтверждает факт применения пыток, то прокурор, как предполагается, должен предъявить несущим за это ответственность лицам обвинение( статья 163).
Результатов: 511, Время: 0.3656

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский