ADHERIRSE AL PROTOCOLO FACULTATIVO - перевод на Русском

присоединении к факультативному протоколу
adherirse al protocolo facultativo
adhesión al protocolo facultativo
присоединиться к факультативному протоколу
adherirse al protocolo facultativo
se adhiera al protocolo facultativo
присоединиться к ФП
adherirse al protocolo facultativo
se adhiriera al protocolo facultativo
присоединении к ФП
присоединения к факультативному протоколу
adhesión al protocolo facultativo
de adherirse al protocolo facultativo
se adhiera al protocolo facultativo

Примеры использования Adherirse al protocolo facultativo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
puesto que las personas sometidas a la jurisdicción del Estado Parte pueden recurrir a mecanismos nacionales, este último no necesita adherirse al Protocolo Facultativo.
находящиеся под юрисдикцией данного государства- участника, имеют возможность воспользоваться национальными механизмами, государство- участник не видит необходимости присоединяться к Факультативному протоколу.
El Gobierno decidió entonces adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a fin de recabar datos empíricos sobre el funcionamiento del mecanismo de quejas de particulares.
Тогда правительство постановило присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, чтобы собрать все эмпирические данные о функционировании механизма подачи жалоб частными лицами.
Armonizar la definición del delito de tortura con la establecida en la Convención contra la Tortura y adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Привести определение преступления пыток в соответствие с Конвенцией против пыток и присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток
Adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток
Antes de decidir adherirse al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, se realizaría una encuesta nacional, que finalizaría en 2010, para examinar las posibles consecuencias.
До принятия решения о присоединении к ФП- МПЭСКП Норвегия проведет национальное исследование для изучения возможных последствий, которое будет завершено в 2010 году.
¿Está considerando el Estado parte la posibilidad de adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención y aceptar el artículo 20, párrafo 1 de la Convención, relativo a la periodicidad y duración de las reuniones del Comité?
Рассматривается ли государством- участником вопрос о присоединении к Факультативному протоколу к Конвенции и принятии пункта 1 статьи 20 Конвенции о времени заседания Комитета?
También debe considerar la posibilidad de adherirse al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, relativo a las comunicaciones presentadas en virtud del procedimiento de denuncia.
Ему следует также рассмотреть вопрос о присоединении к Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах в отношении сообщений, поступающих в соответствии с процедурой подачи жалоб.
Adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативному протоколу к Конвенции против пыток
El Comité tomó nota de que el Estado Parte impugnaba su competencia ratione temporis porque, al adherirse al Protocolo Facultativo, Sri Lanka había formulado una declaración limitando la competencia del Comité a los acontecimientos ocurridos después de la entrada en vigor del Protocolo..
Комитет отметил, что государство- участник оспаривает компетенцию Комитета ratione temporis на том основании, что при присоединении к Факультативному протоколу Шри-Ланка сделала заявление, которое ограничивает компетенцию Комитета событиями, произошедшими после вступления в силу Факультативного протокола..
Teniendo presente la indivisibilidad de todos los derechos humanos, el Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre Derechos Económicos,
С учетом неделимости всех прав человека Комитет призывает государство- участник рассмотреть вопрос о присоединении к Факультативному протоколу к Конвенции об экономических,
Redoblar los esfuerzos destinados a aumentar la representación de las mujeres en la sociedad y adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer(Azerbaiyán); proseguir
Удвоить усилия для расширения представленности женщин в обществе и присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( Азербайджан);
sociales y culturales y a adherirse al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y mostró su preocupación por la negativa a aceptar las recomendaciones relativas a los ciudadanos canadienses condenados a pena de muerte en el extranjero.
а также присоединиться к Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. Она выразила обеспокоенность в связи с отказом принять рекомендации, касавшиеся канадских граждан, которым угрожает смертная казнь за рубежом.
Aprobar legislación contra la tortura, adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y adoptar todas las medidas necesarias para poner fin a dichos actos, en particular llevando ante la justicia a los funcionarios del Estado culpables de tortura
Принять законодательство, направленное против пыток, присоединиться к ФП- КПП и принять все необходимые меры, чтобы положить конец таким актам, в частности путем привлечения к ответственности государственных должностных лиц, виновных в применении пыток
Para concluir, el Sr. Lallah pone de relieve que muchos Estados partes en el Pacto han considerado útil adherirse al Protocolo Facultativo, pues eso les permite beneficiarse de la asistencia del Comité para resolver los asuntos en los que los trámites ante las jurisdicciones internas se eternizan.
В заключение г-н Лаллах отмечает, что многие государства- участники пакта сочли целесообразным присоединиться к Факультативному протоколу, так как это давало им возможность пользоваться содействием Комитета в разрешении дел, рассмотрение которых во внутренних судебных органах бесконечно затягивалось.
Tayikistán tiene previsto adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura, cuál es la autoridad capacitada para designar a las organizaciones no gubernamentales que pueden visitar las prisiones
намеревается ли Таджикистан присоединиться к Факультативному протоколу Конвенции против пыток, какой государственный орган правомочен разрешать тем или иным неправительственным организациям посещать тюрьмы, и какими критериями он
El Sr. Amor señala que en la tercera oración del texto en francés se afirma incorrectamente que el artículo 8 del Protocolo Facultativo dispone que los Estados que hayan suscrito el Pacto pueden adherirse al Protocolo Facultativo por medio de un instrumento de ratificación o adhesión separado.
Гн Амор указывает на то, что в третьем предложении текста на французском языке неверно утверждается, что согласно статье 8 Факультативного протокола государства, подписавшие Пакт, могут присоединиться к Факультативному протоколу, депонировав отдельный акт о ратификации или присоединении.
facilitada en las respuestas a la lista de cuestiones y confirmada por la delegación, según la cual, debido a que las personas bajo la jurisdicción del Estado parte podrán recurrir al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el Estado parte no necesita adherirse al Protocolo Facultativo del Pacto.
представленной в ответ на перечень вопросов и подтвержденной делегацией, о том, что, поскольку индивиды, находящиеся под юрисдикцией государства- участника, могут подавать жалобы в Европейский суд по правам человека, государство- участник не считает необходимым присоединение к Факультативному протоколу к Пакту.
Adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,
Присоединиться к Факультативному протоколу к КПП и осуществить меры по обеспечению безотлагательного
reducir la mortalidad maternoinfantil y adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
детской смертности и по присоединению к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
y si prevé adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención.
и планирует ли оно присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции.
Результатов: 55, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский