EL PROTOCOLO FACULTATIVO - перевод на Русском

факультативный протокол
protocolo facultativo
protocolo opcional
факультативного протокола
protocolo facultativo
protocolo opcional
факультативным протоколом
protocolo facultativo
protocolo opcional
факультативному протоколу
protocolo facultativo
protocolo opcional

Примеры использования El protocolo facultativo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Turquía prevé ratificar el Protocolo Facultativo tan pronto se establezca el Instituto de Derechos Humanos que actuará
Турция намерена ратифицировать ФПКПП, как только будет создан Национальный институт по правам человека,
Azerbaiyán se adhirió al Protocolo Facultativo en virtud de la Ley Nº 582-IQ del Milli Meclis, de fecha 11 de diciembre de 1998, haciendo la siguiente reserva.
Азербайджанская Республика присоединилась к данному Протоколу Законом 582- IQ Милли Меджлиса Азербайджанской Республики от 11 декабря 1998 года, с нижеследующей оговоркой.
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y el Protocolo Facultativo de esa Convención(A/63/264 y Corr.1).
Доклад Генерального секретаря о состоянии Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней( А/ 63/ 264 и Corr. 1).
Utilice los datos reunidos como base para formular políticas que apliquen el Protocolo facultativo y evaluar los progresos logrados en la consecución de ese objetivo;
Использовать собранные данные в качестве основы для разработки стратегий по осуществлению Факультативного протокола и оценки прогресса на пути к достижению этой цели;
Ratificar cuanto antes el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Безотлагательно приступить к ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток
Ambas fechas son anteriores a la entrada en vigor del Protocolo Facultativo en los Países Bajos, que tuvo lugar el 22 de agosto de 2002.
Обе даты относятся к периоду до вступления Протокола в силу для Нидерландов 22 августа 2002 года.
un seminario sobre el Protocolo Facultativo en Bangkok, organizado por la Comisión Internacional de Juristas;
семинар в Бангкоке по вопросам Факультативного протокола, организованный Международной комиссией юристов;
Tras ser ratificado por 20 países, el Protocolo Facultativo entró en vigor el 22 de junio de 2006.
После ратификации Протокола двадцатым государством 22 июня 2006 года он вступил в силу.
Se indicó que, una vez aprobado el protocolo facultativo, los Estados partes habrían de examinar los conocimientos jurídicos de los candidatos a miembros del Comité.
Было отмечено, что после принятия факультативного протокола государствам- участникам потребуется провести обзор таких специалистов при выборах членов Комитета.
El Protocolo Facultativo entrará en vigor un mes después de que se reciba el décimo instrumento de ratificación o adhesión.
Протокол вступит в силу через месяц после получения десятой ратификационной грамоты или десятого документа о присоединении.
Asimismo, el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
С 1993 года для Германии вступил также в силу Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских
El Sr. Joemmanbaks(Suriname) dice que en los debates de la sociedad civil sobre el Protocolo Facultativo participan representantes del Gobierno.
Г-н Йумманбакс( Суринам) говорит, что представители правительства принимают участие в дискуссиях гражданского общества в отношении Факультативного протокола.
El Sr. Touq(Jordania) dice que el Gobierno no ha examinado todavía la ratificación del Protocolo Facultativo.
Г-н Тук( Иордания) говорит, что вопрос о ратификации Факультативного протокола в правительстве пока не обсуждался.
el Grupo de Trabajo, lo cual permitiría terminar oportunamente el protocolo facultativo.
могло бы способствовать своевременному завершению работы над факультативным протоколом.
La delegación de Belarús insta al Comité a que no admita en el futuro comunicaciones que violen el Protocolo Facultativo.
Правительство Беларуси призывает Комитет прекратить принятие сообщений в нарушение Факультативного протокола.
El 23 de octubre de 1997, el Gobierno de Jamaica notificó al Secretario General que denunciaba el Protocolo Facultativo.
Октября 1997 года правительство Ямайки уведомило Генерального секретаря о денонсации Факультативного протокола.
el ACNUR reconoce que el protocolo facultativo se encuentra en sus etapas iniciales de desarrollo.
что работа над факультативным протоколом находится на ранней стадии.
revelaban una violación del Protocolo Facultativo.
указывают на нарушение Протокола.
ratificase tratados fundamentales como el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura.
ратифицировать ключевые договоры, включая Факультативный протокол к Конвенции против пыток.
Sin embargo, el Comité lamenta que no haya un plan de acción concreto sobre las esferas relacionadas con el Protocolo Facultativo.
При этом Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием конкретных планов действий, охватывающих области, относящиеся к Факультативному протоколу.
Результатов: 8947, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский