ADOPTAR UN PROGRAMA DE TRABAJO - перевод на Русском

принять программу работы
aprobar un programa de trabajo
adoptar un programa de trabajo
la aprobación de un programa de trabajo
принятия программы работы
aprobación del programa de trabajo
adopción de un programa de trabajo
adoptar un programa de trabajo
de aprobar un programa de trabajo

Примеры использования Adoptar un programa de trabajo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
debemos seguir tratando de adoptar un programa de trabajo sobre la base de la agenda que todos aceptamos al iniciarse el período de sesiones del presente año.
сессии КР 2002 года, мы должны продолжать свои усилия по принятию программы работы на основе повестки дня, которую все мы согласовали в начале сессии нынешнего года.
Si la mayoría de los miembros de la Conferencia de Desarme reconocen que será difícil llegar a un acuerdo que permita adoptar un programa de trabajo este año,¿no sería mejor que la Conferencia sea convocada para un período limitado hasta que el entorno político sea más favorable?
Если большинство членов Конференции признают, что было бы трудно достичь согласия, которое позволило бы принять программу работы в этом году, то не лучше ли созывать Конференцию, пока политическая обстановка не обретет более благоприятный характер, на ограниченный срок?
es posible encontrar un consenso en este foro de negociación que permita por fin adoptar un programa de trabajo de la Conferencia de Desarme.
для нахождения на этом переговорном форуме консенсуса, который в конечном счете позволил бы принять программу работы для Конференции по разоружению.
A lo largo de ese período en el que no hemos podido adoptar un programa de trabajo que nos conduzca al inicio de negociaciones sustantivas no hemos estado,
На протяжении всего этого периода, когда мы не смогли принять программу работы, которая привела бы нас к началу предметных переговоров, мы, однако, не сидели сложа руки. Как все мы знаем,
Mi delegación es partidaria de que se adopte un programa de trabajo lo antes posible, lo que conduciría a que la Conferencia retomara su mandato como órgano de negociación.
Моя делегация выступает за то, чтобы как можно скорее произвести принятие программы работы, что приведет к возобновлению мандата Конференции в качестве переговорного органа.
Decisión IV/7, en la que la Conferencia adoptó un programa de trabajo sobre la diversidad biológica.
Решением IV/ 7 Конференция утвердила программу работы по биологическому разнообразию лесов;
En la decisión VII/28, sobre zonas protegidas, la Conferencia de las Partes adoptó un programa de trabajo y constituyó un Grupo de trabajo especial de composición abierta en la materia.
В решении VII/ 28 по охраняемым районам Конференция сторон приняла программу работы и учредила Специальную рабочую группу открытого состава по охраняемым районам.
En 1995 la Comisión adoptó un programa de trabajo para la elaboración de indicadores del desarrollo sostenible,
В 1995 году Комиссия утвердила программу работы, посвященную выработке показателей устойчивого развития,
El Grupo de los 21 recuerda que la Conferencia de Desarme adoptó un programa de trabajo para su período de sesiones de 2009 gracias a la flexibilidad demostrada por todos los Estados miembros.
Группа 21 напоминает, что Конференция по разоружению приняла программу работы на сессию Конференции 2009 года благодаря демонстрации гибкости со стороны всех государств- членов.
La Comisión Permanente de Productos Básicos adoptó un programa de trabajo que incluía, entre sus cuatro esferas prioritarias, el desarrollo sostenible;
Постоянный комитет по сырьевым товарам принял программу работы, в которой устойчивое развитие было включено в качестве одного из четырех приоритетных направлений деятельности;
La Comisión Permanente de Alivio de la Pobreza adoptó un programa de trabajo sobre seis esferas prioritarias que contenía los elementos siguientes relacionados con el desarrollo sostenible.
Постоянный комитет по борьбе с нищетой принял программу работы, включающую шесть приоритетных направлений, в том числе следующие элементы, касающиеся устойчивого развития.
El Grupo Especial de Trabajo sobre Experiencias Comparadas en Materia de Privatización adoptó un programa de trabajo que incluía un elemento referente a los aspectos ambientales de la privatización.
Специальная рабочая группа по сравнительному анализу опыта области приватизации приняла программу работы, включавшую элемент, посвященный экологическим аспектам, связанным с приватизацией.
la Conferencia de Desarme adoptará un programa de trabajo.
Конференция по разоружению согласует программу работы.
Decidió organizar su labor en series de ciclos de aplicación bienales orientados a la acción, y adoptó un programa de trabajo para varios ciclos en el próximo decenio.
Она постановила организовать свою работу на двухгодичной основе в качестве ориентированных на практические действия циклов осуществления и приняла программу работы в отношении ряда циклов на следующее десятилетие.
reiteramos la urgente necesidad de que la Conferencia adopte un programa de trabajo a la brevedad y reanude sus labores
Конференции экстренно необходимо быстро принять программу работы и оперативно вновь приступить к работе
Hemos escuchado una vez más el llamamiento urgente hecho a la Conferencia de Desarme en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas para que iniciara sin más tardar trabajos sustantivos y adoptara un programa de trabajo lo antes posible.
Мы вновь слышим от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций экстренный призыв к нашей Конференции начать без дальнейших отлагательств предметную деятельность и как можно скорее принять программу работы.
los ministros de todo el mundo sugirieron que la Conferencia de Desarme adoptara un programa de trabajo y se embarcara sin dilación en debates sustantivos en 2011.
министры со всего мира предложили Конференции по разоружению принять программу работы и незамедлительно приступить в 2011 году к прениям по существу.
ello contribuye a que la Conferencia adopte un programa de trabajo.
он позволяет нашей Конференции принять программу работы.
Adoptó un programa de trabajo sobre áreas protegidas cuyo objetivo general es el establecimiento
Она приняла программу работы в отношении охраняемых территорий, задача которой заключается в создании национальных
La Conferencia, en su segundo período de sesiones, adoptó un programa de trabajo para su tercer período de sesiones a fin de examinar la aplicación de la Convención(decisión 2/1 de la Conferencia).
На своей второй сессии Конференция приняла программу работы для своей третьей сессии относительно проведения обзора хода осуществления Конвенции( решение 2/ 1 Конференции).
Результатов: 42, Время: 0.0337

Adoptar un programa de trabajo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский