AL ACCESO A LA INFORMACIÓN - перевод на Русском

на доступ к информации
de acceso a la información
a acceder a la información
a tener acceso a información
a consultar información

Примеры использования Al acceso a la información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta medida especial se aplica para compensar las limitaciones relativas al acceso a la información, los recursos y la adopción de decisiones en relación con las distintas redes de comunicación de mujeres y hombres.
Эта специальная мера используется для того, чтобы компенсировать недостатки в отношении доступа к информации, ресурсам и уровню принятия решений, обусловленные разницей в сетях общения мужских и женских организаций.
en particular las referentes al acceso a la información, el consentimiento libre,
касающихся доступа к информации, свободного, предварительного
las declaraciones fiscales y las normas relativas al acceso a la información fomentaban la rendición de cuentas
публичный характер налоговых деклараций и правил о доступе к информации способствует повышению уровня подотчетности
Era menester prestar más atención al acceso a la información y la transparencia, pero en el actual proyecto de mandato del fondo fiduciario del programa especial, la sociedad civil no se mencionaba de manera significativa.
Необходимо усилить внимание, уделяемое вопросам доступа к информации и прозрачности, а в представленном проекте круга ведения целевого фонда специальной программы отсутствует какая-либо значимая ссылка на гражданское общество.
Por lo que respecta al acceso a la información, en su resolución 63/311, la Asamblea General solicitó al Secretario General que creara un fondo central de información sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Что касается доступа к информации, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/ 311 просила Генерального секретаря создать центральный архив для хранения информации об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития.
En lo que respecta al acceso a la información, la OCDE comunicó que en 2010 había recopilado datos sobre el alcance y la aplicación de las leyes de acceso a la información a nivel de todas las autoridades centrales de los países pertenecientes a la Organización.
По вопросу о доступе к информации ОЭСР сообщила о том, что в 2010 году были собраны данные о сфере действия и реализации законодательства о доступе к информации на уровне центральных правительств стран, входящих в ОЭСР.
En lo que se refiere al acceso a la información, las autoridades a todos los niveles no han tenido una relación suficientemente activa con los periodistas,
В области доступа к информации не были налажены надлежащие активные связи между властями на всех уровнях и журналистами,
aplicación de las legislaciones nacionales relativas al acceso a la información.
выполнение национальных законов о доступе к информации.
desea dedicar parte del presente informe al acceso a la información en situaciones de extrema pobreza.
в силу этого желает посвятить часть настоящего доклада вопросу о доступе к информации в ситуациях крайней нищеты.
la Ley Nº 119(I) relativa al acceso a la información sobre el medio ambiente.
недавно принял Закон№ 119( I) о" Доступе к информации об окружающей среде".
una relativa al acceso a la información sobre las actividades de los jueces
один из них обеспечивает доступ к информации о работе и решениях судов,
Varias delegaciones señalaron que algunos instrumentos jurídicamente vinculantes ya reflejaban los elementos del principio 10 de la Declaración de Río, y que en las organizaciones regionales se habían adoptado diversas iniciativas referentes al acceso a la información.
Несколько делегаций отметили, что отдельные элементы Принципа 10 Рио- деЖанейрской декларации уже нашли отражение в ряде юридически обязательных договорно- правовых документов и что в отношении доступа к информации в региональных организациях было выдвинуто несколько инициатив.
derechos a la salud, a la alimentación, al acceso a la información, incluso del derecho a la educación.
обеспечение поступательного осуществления прав на здоровье, пищу, доступ к информации и даже права на образование39.
encabezado por la Defensoría del Pueblo, para supervisar la aplicación efectiva de las disposiciones de la Ley relativas al acceso a la información.
учреждена национальная целевая группа, призванная вести надзор за ходом выполнения положений Постановления, касающихся обеспечения доступа к информации.
incluso en el proyecto de ley relativo al acceso a la información.
в том числе путем принятия закона о доступе к информации.
en particular los elementos relativos al acceso a la información y la participación del público.
в особенности осуществления тех элементов, которые связаны с доступом к информации и участием общественности.
la reglamentación para imponer tarifas al acceso a la información.
Правила об оплате за доступ к информации.
subrayaron la importancia del principio 10 de los Principios de Río, relativo al acceso a la información y la participación.
также подчеркнули важное значение принципа 10 Рио- де- Жанейрских принципов о доступе к информации и участии.
a Inter Press Service para la realización de estudios sobre legislación relativa al acceso a la información en América Latina.
служба<< Интерпресс>> для приведения исследований по вопросам законодательства о доступе к информации в Латинской Америке.
la Sección se centra actualmente en mejorar su apoyo técnico a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en lo que respecta al acceso a la información de la Internet y otras fuentes de información..
на расширении технической помощи Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве в том, что касается предоставления доступа к информации в сети Интернет и другим источникам информации..
Результатов: 123, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский