AL INFORME DE EL COMITÉ - перевод на Русском

к докладу комитета
al informe de el comité
al informe de la comisión

Примеры использования Al informe de el comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité recomienda a la Asamblea General que reanude, con carácter urgente, el examen del tema del programa relativo al informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión a efectos de examinar la cuestión del estacionamiento de vehículos de la comunidad diplomática.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее в неотложном порядке возобновить рассмотрение пункта ее повестки дня, касающегося доклада Комитета по сношениям со страной пребывания, в целях изучения вопросов, связанных со стоянкой дипломатических автотранспортных средств.
Los Estados Unidos conocen la petición que figura en la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativa al informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, en el sentido de que los Estados Unidos consideren la posibilidad de eliminar las restricciones a los viajes.
Соединенные Штаты осведомлены о содержащейся в резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по докладу Комитета по сношениям со страной пребывания просьбе о том, чтобы Соединенные Штаты рассмотрели возможность отмены ограничений на передвижение.
En agosto de 2005, el Gobierno respondió al informe del Comité de Salud sobre la Petición 2002/139, firmada por casi 9.000 personas, relativa a los derechos de las mujeres
В августе 2005 года правительство подготовило ответ на доклад Комитета по вопросам здравоохранения относительно Петиции 2002/ 139, которая была подписана почти 9000 жителями, и касалась прав женщин
Por lo que se refiere al informe del Comité de Conferencias(A/50/32), el Grupo toma nota del párrafo 60 y considera pertinente consultar a los órganos subsidiarios interesados.
Что касается доклада Комитета по конференциям( A/ 50/ 32), то Группа принимает к сведению его пункт 60, считая при этом целесообразным проконсультироваться с соответствующими вспомогательными органами.
el CEDAW se refirieron también al informe del Comité encargado de revisar la Ley(de facultades especiales) de las fuerzas armadas de 1958,
КЛДЖ сослались на доклад Комитета по пересмотру Закона об особых полномочиях вооруженных сил 1958 года,
En su respuesta al informe del Comité de Relaciones Exteriores, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores
В своем ответе на доклад Комитета по иностранным делам министр иностранных дел
Hablando en su condición de representante de Bulgaria, el orador presenta en nombre de los patrocinadores el proyecto de resolución A/C.6/64/L.13, relativo al informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión.
Выступая в качестве представителя Болгарии от имени авторов проекта резолюции A/ C. 6/ 64/ L. 13 по докладу Комитета по сношениям со страной пребывания, оратор представляет указанный проект.
Recordando las decisiones 2003/280 y 2003/281 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2003, relativas al informe del Comité de Políticas de Desarrollo.
Ссылаясь на решения Экономического и Социального Совета 2003/ 280 и 2003/ 281 от 24 июля 2003 года о докладе Комитета по политике в области развития.
Veinte días atrás la Conferencia completó su labor con respecto al texto del tratado, pero uno de sus Estados miembros rehusó brindar su acuerdo con respecto al texto del tratado y también al informe del comité de negociación que se envió a la Asamblea.
Двадцать дней назад Конференция завершила свою работу над текстом договора, но одно из государств- членов отказалось поддержать текст договора, а также доклад комитета по ведению переговоров, который представляется этой Ассамблее.
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Seminario Regional del Caribe y anexarlo al informe del Comité Especial que se pondrá a consideración de la Asamblea General.
Если не последует возражений, он сочтет, что Комитет желает принять проект доклада о Карибском региональном семинаре и включить его в качестве приложения в доклад Комитета Генеральной Ассамблее.
Hablando en su calidad de representante de Chipre, en nombre de los patrocinadores, presenta el proyecto de resolución A/C.6/60/L.15 relativo al informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión.
Выступая в качестве представителя Кипра, оратор представляет от имени соавторов проект резолюции A/ C. 6/ 60/ L. 15 по докладу Комитета по сношениям со страной пребывания.
si se han adjuntado al informe del Comité a la Asamblea General las observaciones de los Estados Partes?
принятые Комитетом на нынешней сессии или ранее? Включались ли их замечания в доклад Комитета Генеральной Ассамблее?
el plan de trabajo se adjuntaron al informe del Comité sobre la labor de su cuarta reunión(UNEP7FAO7RC7CRC.4/11, anexo I). El plan de trabajo se modificó posteriormente
план работы были приобщены к докладу Комитета о работе его четвертого совещания( UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 4/ 11,
Tengo el honor de adjuntar una adición al informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864(1993) relativa a la situación en Angola,
Имею честь настоящим препроводить добавление к докладу Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 864( 1993) о положении в Анголе, который представляется в соответствии с
Con respecto a la cuestión de las modalidades para financiar la participación de los miembros de países en desarrollo de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité de Finanzas, el Consejo decidió aprobar y recomendar a la Asamblea las recomendaciones del Comité de Finanzas relativas al fondo fiduciario de contribuciones voluntarias que figuran en el anexo al informe del Comité.
Что касается вопроса о формах финансирования участия членов Юридической и технической комиссии и членов Финансового комитета из развивающихся стран, Комитет постановил утвердить и рекомендовать Ассамблее рекомендации Финансового комитета относительно целевого фонда добровольных взносов, содержащиеся в приложении к докладу Комитета.
la comunicación del Presidente del Grupo de Turquía se distribuyera como documento adjunto al informe del Comité.
сообщение председателя турецкой группы будет распространено в качестве приложения к докладу Комитета.
Recordando las decisiones 2003/280 y 2003/281 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2003, relativas al informe del Comité de Políticas de DesarrolloDocumentos Oficiales del Consejo Económico
Ссылаясь на решения Экономического и Социального Совета 2003/ 280 и 2003/ 281 от 24 июля 2003 года о докладе Комитета по политике в области развитияОфициальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2003 год,
En alusión al informe del Comité de Conferencias, dice que no se esperan grandes cambios en el nivel de actividad para el bienio 2000- 2001, aunque existen aún dudas
Касаясь доклада Комитета по конференциям, он говорит, что не ожидает, что уровень активности в двухлетний период 2000- 2001 годов будет отличаться от имеющегося в настоящее время,
En lo que respecta al informe del Comité, se podría mejorar añadiéndole una introducción en la que se abordaran las cuestiones intersectoriales desde el punto de vista estratégico,
Что касается доклада Комитета, то он мог бы его улучшить, добавив введение, в котором затронул бы межсекторальные вопросы под стратегическим углом зрения,
Tomando nota de la decisión 1994/225 del Consejo Económico y Social, de 14 de julio de 1994, relativa al Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 29º período de sesionesDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1994, Suplemento No. 2(E/1994/22).
Принимая к сведению решение 1994/ 225 Экономического и Социального Совета от 14 июля 1994 года по докладу Комитета по планированию развития о работе его двадцать девятой сессии Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1994 год, Дополнение№ 2( E/ 1994/ 22).
Результатов: 85, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский