AL REPRESENTANTE - перевод на Русском

к представителю
al representante
al portavoz
al agente

Примеры использования Al representante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente(interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Grecia para una segunda intervención en ejercicio de su derecho a contestar.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я приглашаю представителя Греции повторно выступить в осуществление права на ответ.
el Director General de la Policía Nacional dieron seguridades al Representante Especial de que investigarían esos casos.
генеральный директор национальной полиции заверили Специального представителя в том, что по этим случаям будет проведено расследование.
El Presidente(interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Bolivia, que hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina
Председатель( говорит по-английски): Я приглашаю представителя Боливии, который будет выступать от имени государств Латинской Америки
El Presidente(interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Noruega, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados.
Председатель( говорит по-английски): Я приглашаю представителя Норвегии, который будет выступать от имени Группы западноевропейских и других государств.
El Presidente interino(interpretación del inglés): Cedo ahora la palabra al representante de España, quien hablará en nombre de la Unión Europea.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я приглашаю представителя Испании, который будет выступать от имени Европейского союза.
Doy la palabra al representante de Portugal, quien presentará el proyecto de resolución contenido en el documento A/50/L.31.
Я приглашаю делегата Португалии представить проект резолюции А/ 50/ L. 31.
Doy la palabra al representante de la República Bolivariana de Venezuela para que formule una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución.
Я приглашаю представителя Боливарианской Республики Венесуэла выступить с разъяснением своей позиции до принятия решения по данному проекту резолюции.
Se informó al representante de la administración local sobre las deficiencias en la ejecución del proyecto
Представителям местной администрации было сообщено о недостатках в осуществлении проекта
Cedo la palabra al representante de Australia, para que nos presente el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1.
Я предоставляю слово делегату Австралии для представления проекта резолюции А/ 48/ L. 13 и Cоrr. 1.
Desearía asimismo expresar su profundo reconocimiento al representante de la organización no gubernamental Minnesota Advocates for Human Rights por su cooperación y apoyo en la investigación.
Мне хотелось бы также выразить свою глубокую признательность представителям НПО" Адвокаты Миннесоты" за их сотрудничество и исследовательскую поддержку.
En aquel momento, el Gobierno aseguró al Representante que se adoptarían todas las medidas necesarias para facilitar un retorno pronto
На тот момент правительство заверило Представителя в том, что будут приняты все необходимые меры в целях содействия оперативному
El Presidente(habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República de Corea para que explique su voto respecto del proyecto de resolución que acabamos de aprobar.
Председатель( говорит по-английски): Я приглашаю представителя Республики Корея выступить с объяснением мотивов голосования по только что принятой резолюции.
se sometará la cuestión al Representante Especial, cuya decisión será definitiva.
вопрос передается Специальному представителю для принятия решения, которое является окончательным.
Reto de nuevo al representante de Israel a que haga la misma declaración
И опять же я приглашаю представителя Израиля сделать то же заявление- сказать,
gústele o no al representante de Etiopía, Badme es
и, нравится это представителям Эфиопии или нет, Бадме является
A nivel de país, se alentará al Representante Residente a intercambiar activamente información sobre el PNUD con los donantes representados en el país.
На страновом уровне представителям- резидентам будет предложено активно информировать о деятельности ПРООН доноров, представленных в соответствующей стране.
Voceros del Gobierno también expresaron verbalmente tal deseo al Representante Especial durante esta visita;
В ходе своих бесед со Специальным представителем, состоявшихся во время его поездки, такое же пожелание высказывали и представители правительства;
Al Representante Especial le preocupa que los valiosos proyectos de Penal Reform International se hayan visto en peligro
Специальный представитель с озабоченностью узнал, что осуществление важных проектов ПРИ оказалось под угрозой срыва, когда выделенного Европейским союзом
Al Representante Especial le complace informar de que,
Специальный представитель с удовлетворением сообщает,
Al Representante Especial le complació que los ministros y funcionarios con los que se reunió le aseguraran que el Gobierno también se comprometía a alcanzar este objetivo.
Специальный представитель с удовлетворением воспринял заверения министров и должностных лиц, с которыми ему довелось встретиться, в том, что Королевское правительство Камбоджи также стремится к достижению этой цели.
Результатов: 6488, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский