ALCANZAR OTROS - перевод на Русском

достижения других
alcanzar otros
lograr otros
cumplir otros
достижению других
lograr otros
alcanzar otros
otros objetivos
достижение других
alcanzar otros

Примеры использования Alcanzar otros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre tanto, la cuestión de cuándo y con qué autorización ha de usarse la fuerza, sea para proteger vidas inocentes o para alcanzar otros fines, suscita intensas pasiones, no sólo en los Estados donde se despliega esa fuerza sino en todas partes.
Вопрос о том, когда и от имени кого следует применять военную силу, будь то для защиты ни в чем не повинных людей или достижения других целей, вызывает большие страсти-- не только в тех государствах, в которых применяется сила, но и во всем мире.
la Declaración del Milenio, tanto por ser una meta importante de los objetivos de desarrollo del Milenio en sí mismo en relación con el Objetivo 8, como por ser una contribución clave para alcanzar otros objetivos del Milenio6.
в которой он указан в качестве как важной самостоятельной цели-- цели в Декларации,-- так и ведущего фактора в деле достижения других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия6.
se pueda librar al continente de los conflictos y se puedan alcanzar otros objetivos deseados.
в интересах развития Африки, избавления континента от конфликтов и достижения других насущных целей.
es esencial para alcanzar otros objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional,
важно и необходимо для достижения других, согласованных на международном уровне целей,
a largo plazo y contribuirá a la seguridad general y a alcanzar otros elementos clave del Acuerdo General de Paz,
будет способствовать укреплению общей безопасности и достижению других рубежей, предусмотренных во Всеобъемлющем мирном соглашении,
la inauguración ese mismo mes del oleoducto Bakú-Tbilisi-Ceyhan para la exportación de petróleo crudo serán de enorme importancia para atender a las necesidades energéticas mundiales y alcanzar otros objetivos clave relacionados con el medio ambiente y el desarrollo.
торжественное открытие в том же месяце нефтепровода Баку- Тбилиси- Джейхан для экспорта сырой нефти внесут ценный вклад в удовлетворение мировых энергетических потребностей и достижение других ключевых целей, касающихся охраны окружающей среды и развития.
además de sentar las bases para alcanzar otros.
заложить основу для достижения других целей.
No, una vez alcanzado otro capo, y dijo.
Нет, как только достигнут другим капо, и он сказал.
la financiación para poder aliviar la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades y alcanzar otras metas de desarrollo.
борьбы с заболеваниями и достижения других целей в области развития должны быть ликвидированы пробелы в финансировании.
En particular, el pueblo iraquí alcanzó otro hito importante al someter a referéndum un proyecto de Constitución.
Прежде всего для народа Ирака наступает очередное эпохальное событие- на референдум выносится проект Конституции.
En 2004, las incautaciones globales de cocaína volvieron a aumentar por cuarto año consecutivo, alcanzando otro volumen récord de 578 toneladas(un incremento del 10 por ciento en comparación con 2003)(véase el gráfico 22).
В 2004 году общемировой объем изъятий кокаина, росший четыре года подряд, достиг очередного рекордного уровня- 578 тонн( увеличение на 16 процентов по сравнению с 2003 годом)( см. диаграмму 22).
lo que resulta esencial para alcanzar otras prioridades establecidas,
которое является основополагающим для достижения других приоритетных целей,
reducir la pobreza y alcanzar otras metas de desarrollo internacionalmente convenidas,
сокращения масштабов нищеты и достижения других согласованных на международном уровне целей развития,
tratan de llegar a aquéllos a quienes no pueden alcanzar otras organizaciones humanitarias debido a condiciones peligrosas de seguridad
пытаются добраться до тех лиц, которых не могут охватить другие гуманитарные организации по причине опасных условий
se contribuyera a erradicar la pobreza y alcanzar otras metas y objetivos fundamentales de las Naciones Unidas,
ее вклада в ликвидацию нищеты и достижение других ключевых целей и показателей Организации Объединенных Наций,
El empoderamiento es, fundamentalmente, un medio para alcanzar otros objetivos.
Расширение прав и возможностей в первую очередь является средством достижения других целей.
puede contribuir a alcanzar otros objetivos primarios.
который может содействовать достижению других основных целей.
Timor-Leste establece como principales prioridades la consolidación nacional y la consolidación de la paz para poder así alcanzar otros objetivos sociales y económicos.
В качестве основных задач, которые необходимо решить для достижения других социально-экономических целей, Тимор- Лешти в первую очередь выделяет государственное строительство и миростроительство.
también es indispensable para alcanzar otros Objetivos de Desarrollo del Milenio.
она также очень важна для достижения других Целей развития тысячелетия.
Aún se está tratando de alcanzar otros objetivos, en particular en lo que respecta a la contabilidad, según se señaló anteriormente en diversos aspectos.
Как отмечалось выше, продолжается работа по достижению и некоторых других целей, особенно в области бухгалтерского учета.
Результатов: 7030, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский