ALEJARTE - перевод на Русском

держаться подальше
alejara
mantuviera lejos
permanecer lejos
alejarnos
mantenerte lejos
estar lejos
уйти
ir
salir
irse
irte
irme
dejar
escapar
irnos
vayas
marchar
отойти
retroceder
retirarse
salir
ir
atrás
alejarse
apartarse
se retiren
apartarte
alejarte
уберечь тебя
protegerte
mantenerte a salvo
salvarte
alejarte
забрать тебя
llevarte
recogerte
sacarte
a buscarte
alejarte
traerte
a sacar
te atrape
оттолкнуть тебя
alejarte
увести тебя подальше
alejarte
держись подальше
aléjate
mantente alejado
no te acerques
manténgase alejado
apártate
aléjese
mantente lejos
permanece lejos
отдалить тебя

Примеры использования Alejarte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No puedes alejarte así de tus padres.
Нельзя просто так уйти от родителей.
Está intentando alejarte de mí.
Он пытается отдалить тебя от меня.
Puedes alejarte Garret. Yo lo hice.
Ты мог бы просто уйти, Гаррет.
Creo que sería sabio de tu parte alejarte de Jack del todo.
Думаю, это было бы благоразумно с твоей стороны, держаться подальше от Джека.
Ahora tienes que alejarte.
Todavía puedes alejarte de esto.
Ты еще можешь уйти живым.
Deberías centrarte en vivir tu vida y alejarte de internet.
Ты просто должна жить своей жизнью и держаться подальше от Интернета.
Tiempo de cazarlos. Ahora tienes que alejarte.
Пора гнаться за ними. Теперь держись подальше.
Pensé que querías alejarte de Two Horns.
Думал, что ты хочешь уйти от Двурогого.
Deberías… alejarte de las finanzas de tu bufete.
Нужно… Держаться подальше от финансов фирмы.
Debiste alejarte de mi chica.
Лучше держись подальше от моей девушки.
Algunas veces tienes que tomar lo que te toca. o alejarte.
Иногда нужно просто принять все как есть, или уйти.
No puedes alejarte de ella sin más, papá.
Ты не можешь от нее просто уйти, пап.
Todo lo que tenías que hacer era decirle que no, alejarte.
Ты только должен был сказать нет, уйти.
¿Cómo puedes solo alejarte?
Как вы можете просто уйти?
Simplemente podrías alejarte de esto, amigo.
Можем просто уйти отсюда, приятель.
Y tendrás tiempo suficiente para alejarte antes de que la diversión comience.
И у вас будет достаточно времени, чтобы уйти прежде чем начнется веселье.
Eso significa que tienes que… alejarte.
Это означает, что тебе нужно… уйти.
Jaz, debes alejarte de mí.
Ты должна держатся подальше от меня.
Tienes que alejarte de mí antes que te haga daño.
Лучше отойдите, пока я не сделала вам больно.
Результатов: 106, Время: 0.1243

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский