ALGUIEN VE - перевод на Русском

кто-то увидит
alguien ve
кто-нибудь смотрит

Примеры использования Alguien ve на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O alguien ve muchas peliculas.
Или тот, кто смотрит слишком много фильмов.
¿Qué pasa si alguien ve esto?
А если кто-нибудь увидит ее?
Si alguien ve mi espina dorsal echada, trate de no pisarla.
Если кто-нибудь увидит мой позвоночник, просто попытайтесь не наступить на него.
Cuando alguien ve algo que quiere, sus pupilas se dilatan. Dilatación de pupilas.
Когда кто-то видит что-то желаемое, то его зрачки расширяются.
¿Alguien ve los colores más vivos?
Кто-нибудь еще видит, что цвета становятся ярче?
Si alguien ve esto.
Если кто-нибудь увидит.
¿Alguien ve algo?
Вы это видите?
Eh, si alguien ve los cojones del capitán, que me lo diga.
Эй, если кто-то видел яйца шефа, скажите мне.
Si alguien ve a Garrett, notifique a la policía inmediatamente.
Если кто увидит Гарретта, немедленно сообщите полиции.
Es como cuando alguien ve a un discapacitado y dice.
Это как вы видите, как кто-то смотрит на инвалида и начинает.
Creo que cuando alguien ve muchas cosas malas… solo quiere dejárselas dentro.
Я думаю, что когда человек видит много плохого, он хочет оставить это при себе.
Cuando alguien ve mi tatuaje, a la mayoría le gusta cómo luce.
Большинству тех, кто видел мою татуировку нравится как она выглядит.
Dios,¿qué sucede si alguien ve esto?
О, Боже, а если это кто-нибудь увидит?
Probablemente piense que si alguien ve esto, esto será todo lo que vea..
Он, наверное, думает, что если кто-то увидит это, дальше смотреть не будет.
¿Te das cuenta, si alguien ve esta imagen Voy a ser el tema de chismorreo en la oficina?
Представь, если кто-то увидел эту фотографию… я стану темой сплетен в офисе?
Tengo que parecer duro por si alguien ve esta grabación,¿capisce?¡Me acabo de echar encima la sopa!
Я должен звучать дерзко, если вдруг кто-то будет просматривать запись, понимаешь? Я пролил суп на камеру!
Ahora, cada vez que alguien ve a ese sudaca cojo por ahí,
Теперь, когда кто-то видит, как этот задохлик ковыляет
Angela que llama a un abogado cada vez que alguien ve un vídeo en YouTube de animales haciéndolo,
которая вызывает юриста всякий раз, когда кто-нибудь смотрит с ютьюба видео того, как зверушки занимаются этим,
Si, pero en teoría, si alguien ve los eventos de esa simulación de comienzo a fin sólo para enterarse que nada de eso pasó digo,¿no crees que eso sería
Но, теоретически, если кто-то посмотрел эту симуляцию с начала до конца, и потом узнал, что всего этого не было… Ну, как бы… Ты не думаешь,
¿Alguien vio mi laptop?
Кто-нибудь видел мой ноутбук?
Результатов: 49, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский