ALQUILA - перевод на Русском

арендует
alquila
arrienda
сдает
alquila
entrega
da
pasa
delata
está donando
aprueban
снимает
retira
quita
elimina
exime
filma
hace
absuelve
saca
graba
alquila
аренду
alquiler
arrendamiento
renta
alquilar
arrendar
arriendo
contrato
fletamento
арендовал
alquiló
rentó
arrendó
alquilo
снял
retiró
quitó
sacó
levantó
filmó
alquiló
quite
grabó
hizo
absolvió
арендуют
alquilan
arriendan
rentan
возьми напрокат

Примеры использования Alquila на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La que alquila el apartamento es una tal Molly Fisk.
Арендатором квартиры является некая Молли Фикс.
Alquila un avión para el fin de semana, regresaremos.
Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя.
Es el sitio más cercano a la casa de Emilio que alquila por horas.
Это ближайший объект относительно места работы Эмилио, где есть почасовая аренда.
Creo que alquila algunos garajes.
Я думаю, что он арендует гаражи.
¿Un hombre tiene una casa cerca y aún así alquila una habitación?
У парня есть дом неподалеку, а он снимает комнату?
Es solo que uno espera un cierto nivel de servicio- cuando alquila un Hummer limusina.
Просто можно ожидать особого к себе отношения, когда заказываешь хаммер лимузин.
Sí, no se alquila desde entonces.
Да. С тех пор не сдавался.
Un indú las alquila.
Индус дает его напрокат.
Firmó con una agencia que alquila lacayos para bailes de etiqueta.
Он подписался в агенстве, которое предоставяет лакеев для формальных приемов.
¿Alquila usted su tienda?
Ваш магазин сдается?
Por eso mi madre alquila.
Моя мама снимает квартиру.
No, este tío no tiene registros de quién alquila qué y cuándo.
Нет, этот парень не хранит записей, кто что когда взял.
Horace, alquila un avión enseguida.
Хорас, немедленно закажи самолет.
El Gobierno de Irlanda es consciente de que la CIA alquila ocasionalmente aviones privados a compañías de alquiler de transporte aéreo.
Известно, что ЦРУ периодически арендует частные самолеты у лизинговых компаний.
Sí, una pareja de Iowa la alquila en vacaciones, y Cutler la alquiló para esa noche a través de la empresa Kahiku Management.
Да, одна пара из Айовы сдает его отдыхающим, и Катлер снял его на ночь через компанию" Кахику Менеджмент".
Bunny, Rachel es la coreógrafa de la que te hablé que nos alquila ese espacio comercial en el Soho
Бани, Рэйчел хореограф я, говорил тебе о… та кто арендует ту коммерческую площадь у нас вниз в SoHo,
Aterrado, Griffin va a la aldea de Iping y alquila una habitación en la Posada de Cabeza de León,
В панике, Гриффин едет в деревню Айпинг и снимает комнату в« голове Льва»,
La Comisión observa también que la UNFICYP alquila todo el parque de vehículos de la Misión, que tiene unos 250 componentes.
Комитет отмечает также, что ВСООНК арендует весь свой автопарк, численность которого составляет почти 250 автотранспортных средств.
de un sitio en Queens que alquila automóviles de lujo fabricados en EE.UU. de primera.
рекламирующую контроку в Квинсе, которая сдает в аренду первоклассные американские автомобили.
Contratos de alquiler de celdas de reclusión El Gobierno de los Países Bajos alquila al Tribunal celdas de reclusión y servicios de seguridad.
Правительство Нидерландов сдает Трибуналу в аренду тюремные камеры и предоставляет услуги по их охране.
Результатов: 121, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский