АРЕНДУ - перевод на Испанском

alquiler
аренда
прокат
жилье
арендовать
рента
арендную плату
квартиру
квартплату
arrendamiento
аренда
лизинг
арендных
лизинговые
renta
доход
аренда
подоходный
ренту
арендную плату
поступлений
квартплату
alquilar
арендовать
аренда
взять напрокат
прокат
снимать
сдавать
взять
нанять
зафрахтованных
arrendar
арендовать
аренду
сдать
лизинга
arriendo
аренда
лизинг
лизинговому
арендной платы
contrato
контракт
договор
соглашение
fletamento
фрахт
фрахтование
аренду
чартерные
перевозки
чартера
ставке
alquileres
аренда
прокат
жилье
арендовать
рента
арендную плату
квартиру
квартплату
arrendamientos
аренда
лизинг
арендных
лизинговые
arrendadas
арендовать
аренду
сдать
лизинга
alquilado
арендовать
аренда
взять напрокат
прокат
снимать
сдавать
взять
нанять
зафрахтованных
alquiladas
арендовать
аренда
взять напрокат
прокат
снимать
сдавать
взять
нанять
зафрахтованных
alquila
арендовать
аренда
взять напрокат
прокат
снимать
сдавать
взять
нанять
зафрахтованных
arrendados
арендовать
аренду
сдать
лизинга
arrendado
арендовать
аренду
сдать
лизинга

Примеры использования Аренду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не надо будет платить аренду за офис.
Ya no tienes que pagar por el alquiler de un despacho.
Тогда я буду платить тебе аренду.
Entonces te pagaré un alquiler.
Тогда я буду платить за аренду.
Entonces, te pagaré un alquiler.
я собираюсь найти работу чтобы заплатить за аренду.
conseguiré un trabajo y podré pagar la renta.
Воздушный транспорт-- расходы на аренду и налет часов.
Operaciones aéreas- gastos de flete y horas de vuelo.
Фактический объем расходов на аренду и эксплуатацию.
Gastos efectivos por concepto de flete y uso.
Долл. США на аренду помещений;
Dólares para alquiler de locales;
Что… Ты же не подписал аренду?
No me digas que no firmaste un contrato de arrendamiento.
Это сайт, где можно самостоятельно сдать в аренду квартиру.
Es una página web de alquileres de departamentos entre ciudadanos.
Белые могли позволить себе аренду повыше.
Los blancos podían permitirse los alquileres más altos.
Они также распространяются на жилищное строительство и аренду жилья.
También se incluyen las que regulan cuestiones como la vivienda y el arriendo de vivienda.
Количество вынесенных постановлений о сдаче в аренду.
Número de mandamientos de tenencia emitidos.
Расходы на аренду.
Costo de los alquileres.
Общее увеличение потребностей частично компенсируется сокращением расходов на аренду и эксплуатацию самолетов Миссии в результате сокращения стоимости летных часов.
El aumento general de las necesidades se compensa en parte por la reducción del costo de alquiler y funcionamiento de los aviones de la Misión debido a la disminución del costo de las horas de vuelo.
Они не хотят платить за аренду, но они не думают дважды о покупке шелковые чулки, что дочь ихняя. Ты видел?
No quieren pagar la renta pero bien que le compran medias de seda a su hija.¿Has visto?
Так, мне нужно, чтобы ты платила аренду, поэтому ты сегодня поедешь в банк
Muy bien, necesito que pagues la renta, así que vas a tomar estos
Вариант 7( b) предполагает аренду консолидированных помещений в зоне планируемой коммерческой застройки близ вокзала Пенсильвания на западной половине Манхэттена.
La opción 7 b consiste en arrendar espacio consolidado en un complejo comercial planificado cerca de la Pennsylvania Station en el lado oeste de Manhattan.
Эти БТР были взяты в аренду у Финляндии и использовались в Боснии. Теперь они возвращены Финляндии.
Los APC se tomaron en arriendo de Finlandia y se utilizaron en Bosnia antes de ser devueltos a Finlandia.
Добрые люди пожалели меня и предложили оплатить аренду или купить еду,
Gente bondadosa que me tenía lástima se ofreció a pagarme la renta, o a comprarme comida
Вариант 7( с) предполагает аренду консолидированных помещений в какой-либо зоне планируемой коммерческой застройки в штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут с доступом к общественному транспорту.
La opción 7 c consiste en arrendar espacio consolidado en un complejo comercial planificado en la zona triestatal con acceso al transporte público.
Результатов: 3205, Время: 0.0824

Аренду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский