AMBULATORIA - перевод на Русском

амбулаторных
ambulatorios
externos
диспансерному
амбулаторное
ambulatorio
de pacientes externos
atención
амбулаторная
ambulatoria
амбулаторную
ambulatoria
амбулаторно
ambulatorio

Примеры использования Ambulatoria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la asistencia hospitalaria y ambulatoria para la rehabilitación de pacientes alcohólicos en toda la República de Tayikistán sigue siendo muy importante.
об организации профилактических мер, стационарной и амбулаторной реабилитационной помощи больным алкоголизмом в целом по Республике Таджикистан.
El Fondo Nacional del Seguro de Salud financia un examen preventivo al año a las mujeres aseguradas mayores de 18 años que no se someten a supervisión ambulatoria.
Национальный фонд медицинского страхования платит за одно профилактическое обследование, которое ежегодно проходят женщины старше 18 лет, имеющие медицинскую страховку и не находящиеся под амбулаторным наблюдением.
Hace también hincapié en vincular la asistencia hospitalaria y ambulatoria y en ampliar las instalaciones de consultas ambulatorias para abordar situaciones de crisis.
В ней также подчеркивается связь между стационарным и амбулаторным лечением и целесообразность создания амбулаторных заведений для рассмотрения кризисных случаев.
Los servicios de atención de salud se prestan en forma ambulatoria- médicos generalistas para los adultos
Медицинское обслуживание предоставляется в форме амбулаторного лечения: врачи общего профиля для взрослых
En 2006, casi 11.581 detenidos solicitaron atención médica ambulatoria, entre los cuales 5.360 la pedían por primera vez.
В течение 2006 года просьбы об оказании амбулаторной медицинской помощи поступили от почти 11 581 заключенного, из которых 5 360 просили ее впервые.
equipos similares a los del programa de rehabilitación ambulatoria de cualquier país desarrollado.
оборудование, которые соответствуют требованиям программ клинической реабилитации в любой развитой стране.
ambulatorios urbanos I: medicamentos para uso en establecimientos de atención médica ambulatoria con servicios esenciales;
городские амбулаторные пункты первой категории: медикаменты для использования в амбулаторных пунктах при оказании основных медицинских услуг;
64 hospitales distritales ofrecen atención hospitalaria y ambulatoria.
64 этрапских госпиталя оказывают стационарные и экстренные медицинские услуги.
servicios de atención ambulatoria y hospitalaria para adolescentes con trastornos mentales
включая улучшение психического здоровья, амбулаторное и стационарное лечение подростков с психическими расстройствами,
La asistencia médica de urgencia, ambulatoria y hospitalaria en el marco del seguro médico obligatorio se brinda en igualdad de condiciones a todos los ciudadanos de la República de Moldova, independientemente de su pertenencia étnica, sexo o edad.
Скорая, амбулаторная и стационарная медицинская помощь в рамках системы обязательного медицинского страхования предоставляется на равных условиях всем гражданам Республики Молдова независимо от этнической принадлежности, пола, возраста.
atención ambulatoria médica o de otro tipo,
медицинское амбулаторное или иное обслуживание, анализы
otro 20%, a la asistencia ambulatoria especializada.
еще 20%- на специализированную амбулаторную помощь.
La oradora agradecería que se proporcionaran más detalles sobre los planes de seguros para las mujeres de edad y la atención ambulatoria o en régimen de internación que se les brinda con arreglo a la Ley sobre gastos médicos excepcionales.
Она будет признательна за дальнейшие подробности о системах страхования для пожилых женщин и амбулаторном уходе или оказании им помощи по месту жительства, которые предлагаются по закону о непредвиденных медицинских расходах.
pueblos provocaron un aumento de la demanda de los servicios de atención médica ambulatoria que ofreció el Organismo durante el período del que se informa.
деревни стали причиной того, что в отчетный период повысился спрос на услуги Агентства в области амбулаторного медико-санитарного обслуживания.
Todos los bebés tienen acceso a personal capacitado(asistencia pediátrica ambulatoria, hospitales,
Все младенцы обслуживаются квалифицированным персоналом амбулатории педиатрической помощи, больницы, поликлиники, родильные дома,
atención primaria de la salud, atención ambulatoria por especialistas, algunos servicios dentales,
первичная медико-санитарная помощь, амбулаторная помощь специалистов, некоторые зубоврачебные услуги,
atención especializada ambulatoria, algunos servicios dentales, tratamiento hospitalario,
первичную медико-санитарную помощь, амбулаторное лечение у специалистов, отдельные стоматологические услуги,
Los niños reciben asistencia psiquiátrica ambulatoria y hospitalaria en las instituciones psiquiátricas especializadas del Centro Republicano de Salud Psíquica,
Дети получают амбулаторную и стационарную психиатрическую помощь на базе специализированных психиатрических учреждений Республиканского центра психического здоровья( РЦПЗ),
la atención médica ambulatoria, la asistencia de enfermería
в том числе амбулаторную, помощь по уходу за больными,
Se destinaron recursos suplementarios a la observación ambulatoria del niño durante el primer año de vida,
Дополнительные средства направляются на оплату диспансерного наблюдения ребенка в течение первого года жизни,
Результатов: 62, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский