ANDABA - перевод на Русском

был
fue
ha
estaba
tenía
fuera
quedó
eras
ходил
fue
iba
caminó
anduvo
estaba
paseaba
fuí
пошло
salió
ha ido
anda
viene
está yendo
salio
зависал
andaba
estaba
salir
шла
iba
estaba
caminaba
venía
camino
se vio
andaba
было
fue
ha
tenía
estaba
pasó
fuera
quedó
sucedió
iba
ходящий
andaba
camina

Примеры использования Andaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Dónde andaba?
Где вы были?
¿En dónde andaba?
Где он был?
¿En qué diablos andaba metido Bailey?
Так в чем же он был замешан, черт возьми?
Andaba con unos tipos a los que les gustaba fumar.
Дружил с одними типами, которым нравилось курить.
¿Y él andaba detrás de ti?
А сам бегал за тобой?
Andaba con un idiota. Se sentó en la mesa
Он был с идиотом… который сел на стол
Andaba con evasivas.
Я был с ним уклончив.
¿Crees que Duke andaba en drogas?
Думаешь Дюк был замешан в деле с наркотиками?
Andaba en los túneles de París y en los tejados con mis amigos.
Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями.
¿En qué andaba?¿Eh?
Что же он замышлял?
Solo andaba en esta zona y pensé acercarme para ver si estaba.
Я просто была сегодня неподалеку и просто решила заскочить, посмотреть, не тут ли он.
¿No andaba tras ellas?
Не бегает за ними?
¿Con quién andaba Jesús?
С кем скитался Иисус?
Andaba por el vecindario y pensé en pasar a saludar.
Я был неподалеку, и подумал- дай заеду, поздороваюсь.
Andaba por ahí, sin importarle nada en el mundo, excepto Christine.
Ему было наплевать на все в мире, за исключением Кристины.
Como dije, yo… yo no tenía ni idea de con quién andaba Dennis.
Как я уже говорил, я понятия не имел, с кем Деннис водился.
Entoces Toussaint descubrió… que Cyd andaba en algo… lo siguió hasta el club.
Туссан узнал, что Сид что-то замышляет, выследил его до клуба.
Nadie andaba por las calles.
Но никто не вышел на улицы.
Veamos en qué andaba metido Froman.
Давайте глянем, что там у Фромана.
Deberían estar buscando a esos gamberros con los que andaba.
Лучше ищите хулиганов, которые у него ошивались.
Результатов: 99, Время: 0.3456

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский