ВЫШЕЛ - перевод на Испанском

salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
fuera
снаружи
наружу
прочь
был
является
улице
пределами
ушел
вышел
убирайся
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
bajó
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
apareció
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
dimitió
уйти
отставку
уволиться
подать в отставку
уйти в отставку

Примеры использования Вышел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Леонард вышел из машины и вернулся в нее один раз.
Y Leonard bajó del auto y regresó una sola vez.
Первый номер вышел в 1974 году.
Su primer número apareció en 1974.
Весь город вышел на улицы.
Todo el pueblo está en las calles.
И Миллер тоже не знал, когда вышел из дома сегодня утром.
Tampoco lo sabía el molinero cuando dejó su casa esa mañana.
Я протянул ему руку,… чтобы он вышел из сарая,… и сказал.
Y estiré mi mano para sacarlo fuera del armario y dije.
Хотите, чтобы я вышел?
Quieres que me vaya?
Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года.
Apocalypse Now" se estrenó el 19 de agosto de 1979.
В октябре 2004 года вышел второй альбом« Jelängerjelieber».
En octubre de 2004 apareció el segundo álbum, Jelängerjelieber.
Подозреваемый вышел из дома.
El sospechoso está fuera de la casa.
Он вышел из автобуса.
Se bajó del autobús.
Приятель, я не могу просто щелкнуть пальцами, и он вышел.
Amigo, no solo chasquear los dedos y él está fuera.
Он уничтожил свой телефон, как только вышел из мотеля.
Ha destruido su teléfono tan pronto como dejó el motel.
Ѕунтарь без причины" вышел в 55- ом.
Rebelde sin causa" se estrenó en 1955.
Гленн вышел на тропу войны.
Glenn está en pie de guerra.
Том вышел из такси.
Tom bajó del taxi.
Затем вышел дедушка.
Entonces apareció el abuelo.
сейчас он вышел.
él está fuera.
Ух ты, смотрите кто наконец вышел из комнаты после пяти дней.
Wow! Mira quién finalmente dejó su cuarto después de 5 días.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
Stanley está furioso con Dixie Evans.
Я думаю, он вышел из вагона.
Creo que se bajó del tren.
Результатов: 1491, Время: 0.2394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский