APAGAN - перевод на Русском

выключают
apagan
desactivan
отключают
apagan
desactivan
van a cortar
выключить
apagar
desactivar
desconectar
encendido
bajar
cerrar
deshabilitar
desenchufar
выключат
apaguen
desconecten

Примеры использования Apagan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos papeles encuadernados llenos de tinta que no se apagan con un interruptor.
Да, КНИГ. Переплетенные тома с чернилами на страницах. Их нельзя выключить, нажав на кнопку.
Y cuando apagan las luces, te sientes más sola de lo que jamás hubieras imaginado.
И когда они выключают свет, это самое одинокое чувство, которое вы могли бы представить.
O apagan su máquina o los haré volar a ustedes
Либо вы выключаете свою умную машину,
un policía presiona, Se apagan, entran en la cubierta de modo automático
полицейские на взводе, они отключаются, дальше все происходит машинально истина,
Bloquean de inmediato el centro de la ciudad, apagan la conexión móvil
После этого по тоже схеме моментально перекрывается центр города, отключается мобильная связь
bestias que, que apagan el fuego de su cólera perniciosa.
вы звери, что утолить огонь свой гнев пагубно.
Al menos ellos no apagan las colillas de sus pitillos sobre tu magnífica alfombra
Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды
mirar YouTube, simplemente apagan las luces, escuchan algo de música,
не смотрят видео на YouTube. Вместо этого они выключают свет и слушают музыку.
Además, la comunidad internacional tiende a ser más sensible en apagar fuegos que en impedirlos, y una vez que se apagan los fuegos suele volver las espaldas a las brasas.
Более того, международное сообщество склоняется все больше к тому, чтобы не предотвращать пожары, а гасить их, и как только пожар потушен, оно зачастую спешит погасить тлеющие опасные угли.
lámparas por otras de gran eficiencia, la instalación de sensores de presencia que apagan automáticamente las luces
установке новых датчиков присутствия людей в помещении, которые автоматически выключают свет, если в помещении никого нет;
instalación de nuevos sensores de presencia, que apagan las luces automáticamente
присутствия людей в помещении, автоматически выключающие свет, если в помещении никого нет,
¿Cómo se apaga esto?
Как выключить эту штуку?
Apaga el ordenador.
Выключай свой компьютер.
¿Quieres que lo apague, jefa?
Мне выключить это, шеф?
¡Todos apaguen sus teléfonos y pónganlos en el suelo!¡Javi!
Всем выключить мобильники, и сесть на пол, быстро!
Apaga esas malditas luces.
Выруби сраные фары.
Apaga el equipolock screen command.
Выключить компьютерlock screen command.
No apagues la luz cuando salgas de la pieza.
Не выключай свет, когда выйдешь из комнаты.
El aire acondicionado estaba apagado, así que el lugar era un horno.
Кондиционер был выключен, поэтому было очень душно.
¿Puedo apagar la vela?
Может, задуть свечу?
Результатов: 41, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский