Примеры использования Apartadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
en particular en las zonas rurales y apartadas.
la enseñanza primaria y no académica en las zonas de bosques apartadas en las que el acceso a la educación no era el adecuado;
promover la presencia de abogados en las regiones más apartadas del país.
que abandonan zonas muy pobres y apartadas(las islas más alejadas)
los niños de la calle y los niños que viven en zonas rurales apartadas.
recreo para los niños, especialmente en las zonas rurales y apartadas, y la escasa participación de los niños en las decisiones adoptadas a ese respecto a nivel municipal.
hay grandes posibilidades de que las zonas apartadas se utilicen por organizaciones de terroristas internacionales y para otras actividades ilegales.
la pobreza generalizada en las zonas rurales y apartadas y la diferencia entre la situación de la mujer de las zonas urbanas y la mujer de las zonas rurales y apartadas constituyen un importante obstáculo para la plena aplicación de la Convención.
las necesidades adicionales y los problemas relativos al transporte de los artículos de socorro a las zonas apartadas, el suministro de esos artículos al conjunto de beneficiarios no se ha logrado plenamente hasta la fecha.
concluyó a finales de octubre, después de varias prórrogas que facilitaron la inscripción de ciudadanos en zonas rurales apartadas y zonas urbanas tales
especialmente en las mujeres de zonas rurales y apartadas y las pertenecientes a minorías étnicas.
los niños que viven en zonas apartadas y los niños trabajadores.
destinado a mejorar la formación de mujeres y niñas de zonas apartadas.
las zonas fronterizas apartadas de las regiones central
Ocupan papeles y puestos totalmente subordinados en su mundo cerrado, apartadas de la sociedad en general debido al adoctrinamiento de la secta y las prácticas del grupo.
Esos hechos refutan algunas declaraciones apartadas de la realidad en las que se pone en tela de juicio la cooperación del Gobierno sirio para confundir a la opinión pública internacional
En 2002, el Gobierno de Zambia y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados continuaron reubicando a los refugiados angoleños con antecedentes militares en zonas apartadas de los refugiados civiles.
las personas no registradas deben ser apartadas del servicio de policía,
Como las minorías indígenas suelen vivir apartadas de los centros urbanos,
que afecta en particular a los niños de zonas apartadas y pobres y queda reflejada en la escasez de docentes