APRENDAMOS - перевод на Русском

научимся
aprendamos
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
учиться
aprender
estudiar
ir
asistir
estudios
a la escuela
понять
entender
comprender
saber
averiguar
ver
darse cuenta
descubrir
claro
comprensión
aprender
извлечь уроки
aprender
extraer enseñanzas
extraer lecciones
experiencia adquirida
extraer experiencias
sacar enseñanzas
extraerse enseñanzas
sacar lecciones
extraerse lecciones
научиться
aprender
saber
enseñarse
выучим
aprender
научитесь учитесь пению учитесь

Примеры использования Aprendamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obviamente, no podemos traer de regreso al bebé pero quizá aprendamos algo los dos si hablamos de ello.
Очевидно, мы не можем вернуть ребенка, но мы оба можем понять что-то если… мы поговорим об этом.
Es cada vez más necesario que compartamos nuestros éxitos y aprendamos, aprendamos siempre de nuestras experiencias positivas.
Нам все в большей степени необходимо делиться нашими успехами и учиться, всегда учиться на основе успешного опыта.
Es importante que aprendamos a gestionar los recursos compartidos de manera equitativa,
Важно научиться справедливо регулировать использование общих ресурсов,
De manera que es urgente que nos coloquemos por encima de nuestro egoísmo y de nuestros hábitos y que aprendamos a fomentar una relación armoniosa entre la humanidad y la naturaleza.
Поэтому велением времени является необходимость преодолеть собственные узкие интересы и инертность и научиться развивать гармоничные отношения между человеком и природой.
entonces tal vez aprendamos a vivir bien,
вероятно, можно научиться жить лучше не вопреки смерти,
El programa de ética intercultural de la organización" Aprendamos a vivir juntos"(en seis idiomas)
Программа просвещения по вопросам межкультурной этики<< Учимся жить вместе>>( на шести языках)
Una vez que aprendamos la técnica de formar una inteligencia conjunta con los medusinos los diseñadores,
Как только мы овладеем техникой по созданию совместного разума с медузианцами,
Esperamos también que lo que aprendamos aquí durante los próximos tres días ayude al Comité Especial en el examen de su propio trabajo.
Мы также надеемся, что то, что мы узнаем здесь в течение следующих трех дней, поможет Специальному комитету переосмыслить свою собственную работу.
Es por ello que el Gobierno holandés considera importante que aprendamos unos de otros cómo estimular a las personas para que permanezcan activas en esa etapa posterior de sus vidas.
Вот почему датское правительство считает важным, чтобы мы учились друг у друга тому, как следует поощрять людей сохранять активность в пожилом возрасте.
Es importante que aprendamos las lecciones de Fukushima
Очень важно, чтобы мы выучили уроки Фукусимы
La humanidad pagará el precio del comunismo hasta aquel momento en que aprendamos a hacerle frente con total responsabilidad y resolución.
Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять, используя всю политическую ответственность и решительность.
Ojalá, que con la ayuda de todos ellos, aprendamos a vivir en esta Tierra,
И надеюсь, что с их помощью мы научимся жить на этой Земле,
al hacerlo, aprendamos a escuchar un poco más
таким образом мы научимся больше слушать
así que… donde nos lleve o lo que sea que aprendamos, estoy contigo.
так что… куда бы нас это не привело и что бы мы не узнали, я с тобой.
tengamos en cuenta su naturaleza evolutiva y aprendamos de la experiencia adquirida del pasado.
давайте помнить о ее изменяющемся характере и принимать во внимание уроки, извлеченные из нашего прошлого опыта.
nuestra fuente de orientación para acabar con la pobreza de espíritu para que aprendamos a vivir por debajo de nuestros medios
к природе для того, чтобы покончить с бедностью духа и научиться жить, удовлетворяя наши потребности,
es necesario que aprendamos a conocer, que aprendamos a hacer y que aprendamos a ser.
мы должны научиться пониманию, научиться действовать, научиться сосуществованию.
no pueden hacer que aprendamos".
не могут помочь нам научиться>>
no pueden hacer que aprendamos".
не может помочь нам научиться чему-то>>
Cuanto más aprendamos sobre la interacción de nuestros microbios entre sí y con nuestros cuerpos,
Узнавая все больше о взаимодействии микробов друг с другом
Результатов: 70, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский