APRESURADA - перевод на Русском

поспешное
precipitada
apresurada
prematuro
precipitadamente
скоропалительных
поспешно
precipitadamente
apresuradamente
rápidamente
rápido
se apresuró
precipitado
prisa
con precipitación
поспешных
apresuradas
precipitadas
rápidas
precipitadamente
поспешного
apresurada
precipitada
prematuro
rápida
поспешным
apresurada
precipitada
prematura
rápida
быстро
rápido
rápidamente
pronto
deprisa
rapidez
rapido
fácilmente
enseguida
prontamente
prontitud
поспешил
apresuró
corrió
se precipitó

Примеры использования Apresurada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo no creo que una acción apresurada sobre este proyecto de resolución sea el mejor modo de proceder.
Я не считаю, что поспешное принятие решения по этому проекту резолюции будет наиболее эффективным путем нашей работы.
evite tomar una decisión apresurada.
избегать принятия поспешных решений.
Consideramos que la adopción apresurada de la resolución 943(1994)
Мы считаем, что поспешное принятие резолюции 943( 1994)
que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
также что Комитету не следует принимать поспешного решения.
perdón para mi esposa Joan, por su apresurada falta de juicio.
прощении для моей жены Джоан, за ее поспешное необдуманное решение.
La Misión Especial opina que la Fuerza no debe ser objeto de una reducción apresurada y en gran escala, ya que ello desestabilizaría las condiciones de seguridad en Somalia.
Специальная миссия считает, что силы не следует подвергать поспешным и крупным сокращениям, поскольку это может дестабилизировать условия безопасности в Сомали.
se evitará así la adopción apresurada de una convención.
избежать таким образом поспешного принятия конвенции.
El Gobierno del Sudán exhorta al Secretario General a que reconsidere su apresurada condena de la decisión de expulsar a las personas mencionadas anteriormente.
Правительство Судана призывает Генерального секретаря пересмотреть свое поспешное осуждение решения о высылке вышеупомянутых лиц.
Aun cuando la decisión que ya ha adoptado el Comité de otorgar el carácter consultivo general a la Fundación Al-Khoei haya sido apresurada y prematura, mi delegación la respeta totalmente.
Хотя уже принятое Комитетом решение предоставить Фонду Аль- Хоэя консультативный статус было поспешным и преждевременным, делегация моей страны полностью уважает это решение.
El Presidente dice que no desea que la Comisión tome una decisión apresurada que luego pueda lamentar.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уточняет, что он хотел сказать, что, по его мнению, Комитету не следует принимать поспешное решение, о котором он может впоследствии пожалеть.
Las limitaciones financieras han iniciado una labor de reducción drástica de los gastos para el desarrollo de manera arbitraria y apresurada.
Финансовые трудности обусловили принятие драконовских мер по сокращению расходов на область развития произвольным и поспешным образом.
El Gobierno estimaba impropio que el Grupo hubiese llegado a una" conclusión apresurada" cuando todavía no se había recibido respuesta del Gobierno.
Правительство сочло ненадлежащими" поспешные выводы" по этому делу со стороны Группы, в то время, когда от правительства еще не было получено ответа.
La transferencia apresurada de competencias sin el establecimiento de mecanismos eficaces de vigilancia ya ha agravado la situación,
Поспешная передача полномочий без создания эффективных механизмов наблюдения уже осложнила ситуацию,
Los fracasos fueron consecuencia de la liberalización apresurada y de las deficiencias estructurales, también individuales.
Их неудачи стали результатом поспешной либерализации экономики отдельных стран и их структурных изъянов.
Fue una maniobra apresurada, ya que los barcos holandeses tenían órdenes de regresar a su país si la Flota de
Это был поспешный маневр, так как голландские корабли получили приказ вернуться домой,
En cualquier caso, no es necesario tomar una decisión apresurada, que podría tener consecuencias imprevistas.
В любом случае нет необходимости принимать поспешные решения, которые могли бы иметь непредсказуемые последствия.
Una decisión apresurada, especialmente en relación con un incremento de las tasas de recuperación de gastos,
Скоропалительное решение, особенно касающееся повышения ставок возмещения расходов,
Lamentablemente, la preparación apresurada para la elección actual a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto deja mucho que decir sobre los procesos y procedimientos que se adoptaron.
К сожалению, поспешная подготовка к нынешним выборам в ККАБВ дает повод для серьезных размышлений относительно избранных процессов и процедур.
La privatización apresurada y opaca de los activos del Estado llevó a la concentración de la riqueza en muchos países,
Поспешная и непрозрачная приватизация государственного имущества привела во многих странах к концентрации богатства,
Por cierto, la partida apresurada de Estados Unidos permitió que el ISIS ganara terreno,
Действительно, поспешный отъезд Америки разрешил ISIS встать на ноги
Результатов: 103, Время: 0.4277

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский