ARCAS - перевод на Русском

казну
tesoro
arcas
cofres
tesorería
hacienda
ковчеги
arcas
сундуки
cofres
arcas
cajas
аркас
arcas
казны
tesoro
arcas
cofres
tesorería
hacienda
казна
tesoro
arcas
cofres
tesorería
hacienda
ковчегов
arcas

Примеры использования Arcas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Compraríamos dos Arcas.
Купим два ковчега.
¿Conservas algún recuerdo de cuando vinimos en las Arcas?
У тебя есть воспоминания о прибытии сюда на ковчегах?
Tres gigantes Arcas en el espacio.
Три гигантских космических Ковчега.
Y luego está ese desafortunado incidente con tus arcas.
А потом этот неприятный инцидент с вашими ковчегами.
Bueno, eso ciertamente llenaría las arcas de Gorev.
Что же, это точно заполнит брешь в казне Горева.
Las arcas de la piel desapareceran.
Ьпюлэ╡ мю рбнеи йнфе хявегмср.
Tengo que abrirlos y sacarles la tecnología de arcas.
Мне придется их вскрыть и извлечь кластер.
Tiene a un cazador de arcas experto en esta misma ciudad.
У вас в городе есть профессиональный охотник за ковчегами.
después llenan sus arcas cada semana.
затем пополняет его коешелек каждую неделю.
Si mi Kan y Padre Real desea expandir sus territorios hacia Oriente y Occidente, las arcas del imperio también deben expandirse.
Если мой хан и отец хочет расширить свои владения на восток и запад… то и имперскую казну надо наполнить.
en Casti, cuando se estaban construyendo las arcas, nuestro gobierno nos prometió kwonyo gyendo.
еще на Касти, когда ковчеги еще строились, наше правительство пообещало" квоньо гуэндо", вотанское слово.
Según fuentes del Grupo, solo una pequeña parte del dinero recaudado ingresa en las arcas del Estado.
Согласно источникам Группы, лишь небольшая часть собранных денег поступает в государственную казну.
Así que,¿por qué no volvemos a nuestras arcas y vemos a dónde nos lleva el diluvio?
Так что давайте- ка сядем в свои ковчеги и поглядим, куда этот потоп нас занесет?
En lo único que piensas es en engrosar tus propias arcas.
Это не моя вина, что ты ввязался в поставку Все о чем ты думаешь- это наполнить свою казну.
movían entre medio millón de dólares y un millón y medio por intento en sus arcas criminales.
за один раз они переводили от полумиллиона до полутора миллионов долларов за одну операцию в свои преступные сундуки.
Yo, Arcas, hijo de Mnesarco,
Я, Аркас, сын Мнесарчуса,
Cuando las arcas Votan llegaron por primera vez a la órbita terrestre,
Когда ковчеги вотанов впервые опустились на земную орбиту,
Además, parte del dinero que el mundo paga por el petróleo de Arabia Saudita va a dar a las arcas de organizaciones terroristas.
Кроме того, часть денег, которые мир тратит на нефть Саудовской Аравии, находит свой путь в казну террористических организаций.
destripamos a nuestros enemigos… y llenamos nuestras arcas.
потроша своих врагов и наполняя казну.
Lejos quedaron aquellos tiempos cuando corruptos gobernantes saqueaban las arcas públicas y miles de jóvenes no se podían educar
Давно прошло то время, когда коррумпированные лидеры занимались разграблением общественных средств и государственной казны, в результате чего тысячи молодых людей не имели доступа к образованию
Результатов: 76, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский