КАЗНА - перевод на Испанском

tesoro
сокровище
казначейство
клад
достояние
прелесть
богатство
казны
дорогая
финансов
сокровищницу
arcas
ковчег
арка
сундук
cofres
сундук
ларец
ящик
капот
сейф
сундучке
tesorería
казначейство
казначейских
казну
финансов
денежных средств
hacienda
имущество
поместье
ранчо
имение
финансов
налоговой
казначейства
финансовым
богатства
казну

Примеры использования Казна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
счета, казна), кадров и ревизии.
contabilidad, tesorería), de personal y de verificación de cuentas.
К ним относятся традиционные источники финансирования-- национальная казна и донорское сообщество,-- а также изучение новых возможностей в рамках схем снижения бремени задолженности и вновь созданный Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Esto incluye fuentes de financiación tradicionales, de la hacienda nacional y de la comunidad de donantes, y la exploración de nuevas oportunidades mediante programas de alivio de la deuda y el nuevo Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo.
что" казна Кувейта открыта для целей свержения иракского режима",
repitió que" el Tesoro de Kuwait está disponible para derrocar al régimen iraquí"
В свете положений Гражданского кодекса Польши государственная казна не несет своей собственной деликтной ответственности, что означает, что она ответственна за деяния государственных должностных лиц таким же образом,
Según las disposiciones del Código Civil de Polonia, la Tesorería del Estado no tiene una responsabilidad propia por actos ilícitos no contractuales,
Однако прикомандирование, в частности, экспертов к финансовым управлениям должно быть подкреплено безотлагательной институциональной помощью с целью компьютеризации структур министерства финансов( казна, налоги, собственность,
Ahora bien, la adscripción de, entre otros, expertos a las entidades financieras oficiales debería verse complementada por un apoyo institucional urgente encaminado a informatizar las estructuras del Ministerio de Finanzas(tesoro, impuestos, propiedades,
Министр заявил, что" казна Государства Кувейт открыта для целей свержения иракского режима", что," согласно всем прогнозам
El Ministro declaró que" el Tesoro del Estado de Kuwait está disponible para derrocar al régimen iraquí",
будет невозможно свернуть эту систему, например путем возвращения квоты государству, если государственная казна не будет готова выплатить определенную компенсацию лицам, которые будут затронуты конфискацией.
por ejemplo mediante la recuperación del cupo para el Estado, a menos que el tesoro público estuviese dispuesto a pagar algún tipo de indemnización a las personas afectadas por la confiscación de sus derechos de pesca.
социальные пособия выплачиваются из государственной казны.
sociales provienen del Tesoro Público.
Бюджетные ассигнования на социальные нужды означают ассигнования из государственной казны на социальные программы.
El gasto fiscal social corresponde al gasto del Tesoro público en funciones sociales.
Устье Ярры- это вливание 600 миллионов долларов непосредственно в казну государства.
Yarra Cove es una inversión de $600 millones directos a las arcas del estado.
Поступления в казну.
Ingresos en tesorería.
Мне было приказано забрать деньги из казны Флоренции.
Se me ordenó saquear las arcas de Florencia.
Эти деньги не взяты из казны.
Este dinero no se sacó del Tesoro.
Ты получишь свое золото, когда мы захватим казну при высадке Короля.
Tendrás tu oro cuando tomemos la tesorería en Desembarco del Rey.
Вы не рискуете ни единым солдатом Ланнистеров, ни единой монетой из королевской казны.
No arriesgará a ningún soldado Lannister y ninguna moneda de las arcas reales.
На специальный счет в Ватиканской казне.
En una cuenta aparte en el tesoro del Vaticano.
Остановка в казну.
Pare en Hacienda.
Нашу казну наполняет Святой отец, а не ты.
El Santo Padre llena nuestros cofres, no vos.
В имперскую казну.
La Hacienda Imperial.
ее трофеи пополняют нашу казну.
sus botines llenan nuestras arcas.
Результатов: 56, Время: 0.0974

Казна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский