ARRASTRADA - перевод на Русском

перенесенный
arrastrado
transferido
втянута
arrastrada
involucrada
переносимого
arrastrada
перенесенное
arrastrada
aplazadas

Примеры использования Arrastrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
la suma necesaria para que la reserva arrastrada de 2004 sea el 8,3% del total parcial y el cargo por gastos generales correspondiente a 2005.
требуемая для приведения резерва, переносимого с 2004 года, до 8, 3% от промежуточного итога и накладных расходов на 2005 год.
sumada a la reserva arrastrada de 1998, resulte una cifra equivalente al 8,3% de las partidas I a VII previstas en el presupuesto para 1999.
размер резерва на 1999 год рассчитан как сумма, требуемая для доведения резерва, перенесенного с 1998 года, до 8, 3% общей величины I- VII на 1999 год.
toda cantidad en que las toneladas de carbono equivalente emitidas por la Parte sean inferiores a su presupuesto de emisiones para ese período podrá ser arrastrada y añadida a su presupuesto de emisiones para el siguiente período presupuestario.
данной Стороны в пересчете на тонны углеродного эквивалента по сравнению с ее" бюджетом" выбросов за этот же период, могут быть перенесены и включены в ее" бюджет" выбросов на следующий балансовый период.
que incluye la suma de 57.658.400 dólares arrastrada al período siguiente del mandato porque al 30 de septiembre de 1994 no se habían terminado los trámites de adquisición.
США нетто), включая 57 658 400 долл. США, которые были перенесены на следующий мандатный период в связи с отсутствием возможности завершить закупки к 30 сентября 1994 года.
3,2 millones de dólares, como resultado de la reserva operacional efectiva de 4,2 millones de dólares arrastrada a fines de 2002 y la reserva estimada de 3,2 millones de dólares que se arrastrará a fines de 2003.
резерва в размере 4, 2 млн. долл. США с конца 2002 года и переноса сметы резерва в размере 3, 2 млн. долл. США, которая должна произойти в конце 2003 года.
se volvió a programar para el bienio 1994-1995 la publicación del Handbook of Final Clauses and the Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary, arrastrada del bienio anterior.
коррективов в программу работы, и, соответственно, публикация изданий Handbook of Final Clauses и The Summary of Practice of the Secretary- General as Depositary, которая была перенесена из предыдущего двухгодичного периода, вновь перенесена на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
la zona de crisis, Hungría ha tratado de evitar verse arrastrada en este conflicto, manteniendo al mismo tiempo su posición de principios respecto de la crisis
расположенных в непосредственной близости от района кризиса, Венгрия старается не допустить того, чтобы ее вовлекли в этот конфликт, в то же время продолжая излагать свою принципиальную позицию по этому кризису
En consecuencia la reserva operacional neta de 3,1 millones de euros arrastrada de 2003 aumentó a 5,1 millones de euros al 31 de diciembre de 2005 a causa del superávit de 2 millones de euros registrado en el bienio 2004-2005, después de tener en cuenta la cancelación de obligaciones y los ajustes correspondientes a bienios anteriores.
Соответственно, с учетом аннулированных обязательств за предшествующие двухгодичные периоды и корректировок за тот же период чистый оперативный резерв в размере 3, 1 млн. евро, перенесенный с 2003 года, увеличился до 5, 1 млн. евро по состоянию на 31 декабря 2005 года на сумму положительного сальдо за двухгодичный период 2004- 2005 годов в размере 2 млн. евро.
En consecuencia, la reserva neta de 5,1 millones de euros arrastrada de 2005 aumentó a 6,5 millones de euros a el 31 de diciembre de 2007,
Соответственно, с учетом аннулированных обязательств за предшествующий двухгодичный период и корректировок за тот же период чистый резерв в объеме 5, 1 млн. евро, перенесенный с 2005 года, увеличился до 6, 5 млн. евро по состоянию на 31 декабря 2007 года,
la deducción de toda reducción excedente de emisiones acumuladas arrastrada de un período anterior
любое перевыполнение целевых показателей по суммарным выбросам, перенесенное с предыдущего периода,
En consecuencia, la reserva neta de 6,53 millones de euros arrastrada de 2007 disminuyó a solo 6,51 millones de euros a el 31 de diciembre de 2009 a causa de un ligero déficit de 0,02 millones de euros registrado en el bienio 20082009, después de tener en cuenta la cancelación de obligaciones y los ajustes correspondientes a bienios anteriores.
Соответственно, с учетом аннулированных обязательств за предшествующий двухгодичный период и корректировок за тот же период чистый резерв в объеме 6, 53 млн. евро, перенесенный с 2007 года, сократился до 6, 51 млн. евро по состоянию на 31 декабря 2009 года, в результате чего незначительное отрицательное сальдо за двухгодичный период 20082009 годов составило, 02 миллиона евро.
a la suma de 230.000 dólares arrastrada a 2013 para sufragar necesidades de construcción previstas para ese año; b la suma de 495.300 dólares,
сумму в 230 000 долл. США, перенесенную на 2013 год для финансирования прогнозируемых потребностей в связи со строительством на указанный год; b сумму в 495 300 долл.
la deducción de toda" reducción excedente" de emisiones acumuladas arrastrada de un período anterior,
любое" перевыполнение" целевых показателей по суммарным выбросам, перенесенное с предыдущего периода,
en él se incluye la suma de 55,2 millones de dólares arrastrada de el saldo de el fondo correspondiente a el período anterior
4 млн. долл. США и включал перенесенный на этот период остаток средств с предыдущего периода в размере 55,
en él se incluye la suma de 81,2 millones de dólares arrastrada de el saldo de el fondo correspondiente a el período anterior
9 млн. долл. США и включал перенесенный на этот период остаток средств с предыдущего периода в размере 81,
en él se incluyeron la suma de 41 millones de dólares arrastrada de el saldo de fondos correspondientes a el período anterior
включая остаток в размере 41 млн. долл. США, перенесенный из предыдущего периода, а также стратегические запасы
El saldo de los recursos generales arrastrados del año anterior(S);
Остаток общих ресурсов, перенесенный с предыдущего года( О);
¿De verdad quieres arrastrar a dos chicos y un anciano en esto?
Ты действительно хочешь втянуть в это старика и двух детей?
No trate de arrastrar a la región a una guerra total.
Не пытайтесь втянуть регион в полномасштабную войну.
Y arrastrar un marco rectangular alrededor del área cuyo tamaño se desea aumentar.
И перетащить прямоугольную рамку вокруг области, которую следует увеличить.
Результатов: 48, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский