ARRASTRADAS - перевод на Русском

перенесенные
arrastrados
transferidos
aplazados
sufrida
trasladados
переноса
transferencia
transporte
aplazamiento
trasladar
arrastrado
traslado
migración
aplazar
transferir
reubicación
перенесенных
arrastrados
sufridas
aplazados
transferidas
reprogramados
перенесены
aplazado
trasladadas
transferidas
arrastrados
pasado
movidos

Примеры использования Arrastradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entonces otras personas serán arrastradas a esto, y estaremos en un gran peligro.
тогда другие люди будут втянуты в это, и мы подвергаемся огромному риску.
que incluían causas arrastradas de 2010.
в число которых входили дела, перешедшие с 2010 года.
se llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones.
обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями.
Luchamos por un mundo donde las chicas no sean arrastradas a habitaciones oscuras
Мы сражаемся за мир, в котором девочек не будут затаскивать в темные комнаты,
En consecuencia, utilizando las ganancias a raíz de la revaluación arrastradas del bienio anterior, se realizaron distribuciones de 2.089.814 euros
Впоследствии, используя перенесенные с предыдущего двухгодичного периода выгоды при переоценке, суммы в объеме
examinaron las siguientes opciones para abordar los efectos de las unidades arrastradas y excedentes, la utilización de créditos del UTS
обсуждены нижеследующие варианты рассмотрения последствий использования переноса и избыточных единиц и кредитов ЗИЗЛХ,
C Unidades arrastradas del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto al segundo,
C Единицы, перенесенные с первого периода действия обязательств по Киотскому протоколу, как это описано в решении 13/ CMP. 1
Sin embargo, la Comisión expresó su preocupación por la cuantía considerable de las cuentas por pagar, arrastradas de 1998 a 1999,
В то же время Комиссия выражает обеспокоенность тем, что большой объем непокрытых обязательств, перенесенных с 1998 года на 1999 год,
Menor porcentaje de obligaciones por liquidar arrastradas del anterior ejercicio presupuestario(2010/11:
Сокращение доли непогашенных обязательств, перенесенных из предыдущего бюджетного периода( 2010/ 11 год:
La Comisión Consultiva pidió y recibió detalles sobre las obligaciones pendientes por un monto de 7,3 millones de dólares arrastradas al final del período 2004/2005 al ejercicio económico en curso.
Консультативный комитет запросил и получил подробную информацию о непогашенных обязательствах на сумму 7, 3 млн. долл. США, перенесенных с конца 2004/ 05 года на текущий финансовый период.
Se señaló que las unidades arrastradas y excedentes podrían reducir considerablemente el nivel efectivo de reducciones de las emisiones de las Partes del anexo I en el segundo período de compromiso.
Было отмечено, что перенос и избыточные единицы могут в значительной степени уменьшить эффективный уровень сокращения выбросов Сторон, включенных в приложение I, во втором периоде действия обязательств.
con motivo de alguna inundación, las minas fuesen arrastradas al territorio austriaco
в половодье мины могут быть смыты на территорию Австрии
Estas vacantes arrastradas no deben incluirse en el límite máximo del 50% (S. R. Murthy c. Karnataka,
Переносимые таким образом вакансии не входят в число 50- процентного ограничения( S. R. Murthy v. Karnataka,
Comienzan su vida como larvas pequeñas, arrastradas por las corrientes oceánicas,
Сначала на свет появляются крохотные личинки, уносимые океанскими течениями.
Además de las cuatro causas arrastradas de 2010, durante 2011 el Tribunal Contencioso-Administrativo determinó que nueve causas eran idóneas para ser sometidas a mediación y las remitió a la oficina de mediación competente.
Помимо четырех дел, перешедших с 2010 года, в течение 2011 года Трибунал по спорам выявил девять дел, подходящих для посредничества, и передал их в соответствующее посредническое подразделение.
También autorizó al Secretario Ejecutivo a notificar sobre esta base a las Partes sus contribuciones correspondientes a 2002 después de retirar 5 millones de dólares de los EE.UU. del saldo no gastado o las contribuciones(arrastradas) de anteriores períodos financieros.
ВОО также уполномочил Исполнительного секретаря уведомить Стороны об их взносах за 2002 год на этой основе после перевода 5 000 000 долл. США из неизрасходованного баланса или взносов( переходящих) из предыдущих финансовых периодов.
La" diferencia que se debía investigar" consistía principalmente en dos partidas, ambas arrastradas desde fines de 2003.
Атласgt;gt;.<< Разница, требующая выяснения>> состоит в основном из двух позиций, обе из которых переносились с конца 2003 года.
junto con 4 auditorías arrastradas del bienio anterior.
вместе с четырьмя проверками, которые были перенесены с предыдущего двухгодичного периода.
las armas pueden ser fácilmente arrastradas por el viento o desviadas
они легко могут быть унесены ветром или снесены в сторону,
con lo cual redujo las sumas arrastradas a la mitad.
в результате чего объем переносимых остатков сократился наполовину.
Результатов: 59, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский