ARREPIENTE - перевод на Русском

сожалеет
lamenta
deplora
siente
lamentable
se arrepiente
покайся
arrepiéntete
confiesa
раскаивается
se arrepiente
siente
сожалеете
arrepientes
lamenta
siente

Примеры использования Arrepiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
indulgente con quien se arrepiente, cree, obra bien
прощающ К тому, кто, каясь, обращается ко Мне, И верует, творит благое,
Sí, y se arrepiente, pero a veces nos arrepentimos de lo que no hacemos.
Без вопросов. Он сожалеет об этом. Но, иногда вы сожалеете больше о том, чего вы не сделали.
Alá elige para Sí a quien Él quiere y dirige a Él a quien se arrepiente.
Аллах избирает Себе[ в пророки], кого пожелает, и приближает к Себе того, кто повинуется.
Pregunta a cualquiera que se haya convertido en mi enemigo, Sutton, si no se arrepiente de esa decisión?
Саттон, спроси кого угодно, кто поссорился со мной, Жалеют ли они об этом решении?
Escucha, estoy seguro de que fue un momento de locura y que se arrepiente amargamente.
Послушай, я уверен что это был момент затмения, и она горько о нем жалеет.
él no se arrepiente de pagar vuestra deuda.
друга ты теряешь, как не жалеет он, что платит долг.
un tipo en Israel fue el primero en descubrirlo y ahora se arrepiente profundamente de haberla llamado así,
честь парня из Израиля, который нашел его, и теперь он глубоко сожалеет, потому что, конечно, это название двусмысленно.
Ella no se arrepiente. Y tampoco su padre.
Ей не стыдно. Как
y si usted algún día se arrepiente de haber creado el Framework,
однажди дойдет до того, что Вы пожалеете, что создали Фреймворк,
¿No te arrepientes de romperle la nariz a otro niño?
Тебе не жаль, что ты сломал нос другому ребенку?
Haré que te arrepientas si no trabajas bien. Sí.
Я заставлю тебя пожалеть, если будешь плохо работать.
Alguna vez te arrepientes de todo el asunto de-fuiste-tecnicamente- un-terrorista?
Ты хотя бы иногда сожалеешь обо всем" Вы были по определению" террористической вещью?
No te arrepientes de nada,¿verdad?
Ты ведь не сожалеешь ни о чем, правда?
Soft, no te arrepentirás, es el verdadero Edén, la salvación.
Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение.
¿Te arrepientes de haber roto con Weaver?
Ты сожалеешь о расставании с Вивером?
Me arrepentí de dejar a mi hijo el momento en que lo dejé ir.
Я сожалел о потере сына с того самого момента, как его не стало.
¿Te arrepientes de no haberlo experimentado con la mayor Kira?
И ты сожалеешь, что не пережил этого с майором Кирой?
¿Te arrepientes de elegir a Adrian?
Ты сожалеешь, что выбрала Эдриана?
No se arrepentirá, se lo prometo.
Вы не пожалеете, обещаю.
Pero durante la Cuaresma me arrepiento y eso compensa el resto del año.
Но во время поста я раскаиваюсь И это помогает остальной части года.
Результатов: 40, Время: 0.069

Arrepiente на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский