ASPECTOS RELACIONADOS CON - перевод на Русском

аспекты связанные с
областях связанных с
аспекты имеющие отношение к
аспектов связанных со
соображения связанные с
аспектов связанных с
аспектам связанным с
аспектах связанных с

Примеры использования Aspectos relacionados con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Ministerio de Desarrollo Social de Omán se encarga de todos los aspectos relacionados con la situación de la mujer.
Министерство социального развития Омана ведает всеми вопросами, касающимися положения женщин.
centrando la atención en los aspectos relacionados con el desarrollo.
с упором на те его аспекты, которые связаны с развитием.
Trata diversos aspectos relacionados con el Tratado que son de importancia primordial para la presente reunión de la Comisión Preparatoria así como para la Conferencia de Examen del año 2000,
В нем отражены различные аспекты, связанные с Договором, которые имеют исключительно важное значение для нынешнего заседания Подготовительного комитета и для Конференции 2000 года по рассмотрению
Se indicó claramente que la decisión de la UNSCOM de separar los aspectos relacionados con la vigilancia de los referentes al desarme se había adoptado a nivel ejecutivo, sobre la base
Как было показано, решение ЮНСКОМ отделить аспекты, связанные с наблюдением, от аспектов, связанных с разоружением, было принято на исполнительном уровне на основе некоторых предположений,
También ponen de manifiesto los esfuerzos de la Secretaría para minimizar los costos en que incurren las Partes en aspectos relacionados con las reuniones sin documentación impresa, como son los gastos de presentación de informes y de flete.
Они также отражают усилия секретариата по минимизации расходов Сторон в областях, связанных с безбумажными совещаниями, таких как отчетность и расходы на грузовые перевозки.
Debemos tener en cuenta los aspectos relacionados con la seguridad humana, el medio ambiente,
Мы должны учитывать соображения, связанные с безопасностью человека, потребностями экологически устойчивого развития
en los que concurran aspectos relacionados con características étnicas,
в составе которых имеются аспекты, связанные с этническими, национальными,
Para aprovechar esos logros, era preciso que los usuarios de los GNSS se mantuvieran al tanto de los adelantos más recientes en todos los aspectos relacionados con esos sistemas y crearan la capacidad necesaria para utilizar las señales obtenidas con dichos sistemas.
Для того чтобы пользоваться этими достижениями, пользователям ГНСС необходимо следить за последними разработками в областях, связанных с ГНСС, и повышать потенциал в области использования сигналов ГНСС.
La capacitación para la introducción a las tareas de los coordinadores residentes incluye aspectos relacionados con las múltiples funciones de los coordinadores residentes,
Программа вводно- ознакомительных занятий для координаторов- резидентов затрагивает аспекты, связанные с многочисленными функциями координаторов- резидентов,
el titular del mandato también ha abordado otros muchos aspectos relacionados con los desplazamientos internos,
Генеральной Ассамблее мандатарий также рассматривал широкий круг других аспектов, связанных с внутренним перемещением,
experiencias en ese ámbito, incluidos los aspectos relacionados con la participación del sector privado en el desarrollo
особенно на основе обмена опытом, включая аспекты, связанные с привлечением частного сектора к разработке
El Grupo investigó a fondo todos los aspectos relacionados con el embargo de armas,
Группа проводила тщательные расследования по всем аспектам, связанным с эмбарго в отношении оружия
Pide al Presidente de la Asamblea que establezca un grupo de expertos encargado de examinar todos los aspectos relacionados con la creación de un sistema africano común de defensa
Просит Председателя Ассамблеи учредить группу экспертов для изучения всех аспектов, связанных с обеспечением совместной обороны и безопасности африканских стран,
La aplicación eficaz de legislación que abarque todos los aspectos relacionados con la resolución 1373 requiere que los Estados cuenten con mecanismos ejecutivos eficaces
Для эффективного осуществления законодательства, охватывающего все аспекты, связанные с резолюцией 1373, необходимо, чтобы государства создали эффективные и скоординированные механизмы практической деятельности
Más concretamente, los sistemas de información se centrarán en aspectos relacionados con la lactancia materna y en los factores negativos
В более конкретном плане информационные системы сконцентрируют свое внимание на аспектах, связанных с грудным вскармливанием,
Se fomente la celebración de reuniones internacionales periódicas de expertos en municiones para intercambiar información técnica sobre todos los aspectos relacionados con las municiones y los explosivos,
Поощрять регулярное проведение международных совещаний экспертов по боеприпасам для обмена технической информацией по всем аспектам, связанным с боеприпасами и взрывчатыми веществами,
algunos delegados manifestaron la utilidad de tomar en consideración ciertos aspectos relacionados con el principio de jurisdicción universal
некоторые делегаты указали на целесообразность учета некоторых аспектов, связанных с принципом универсальной юрисдикции
de una forma u otra, aspectos relacionados con la prevención de desastres,
в которых так или иначе рассматриваются аспекты, связанные с предотвращением бедствий,
Saudi Arabia Chevron comparten al 50% los aspectos relacionados con los gastos, los recursos de personal
компания из Саудовской Аравии<< Шеврон>> обладают 50 процентами каждая применительно ко всем аспектам, связанным с расходами, персоналом
de responder ante la población sobre los aspectos relacionados con los grupos armados ilegales
отчета перед населением по поводу аспектов, связанных с незаконными вооруженными группами
Результатов: 210, Время: 0.1015

Aspectos relacionados con на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский