AVERIGUARLO - перевод на Русском

это выяснить
averiguarlo
descubrirlo
saberlo
es encontrar
averiguar esto
de comprobarlo
investigarlo
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
выяснить
determinar
averiguar
recabando
descubrir
aclarar
saber
разобраться
resolver
entender
lidiar
averiguar
comprender
arreglar
solucionar
manejar
tratar
descubrir
понять это
entenderlo
entender eso
darme cuenta
comprenderlo
averiguarlo
saberlo
descubrirlo
ver lo
проверить
verificar
comprobar
revisar
ver
examinar
mirar
investigar
prueba
buscar
chequear
выяснять
determinar
averiguar
recabando
descubrir
aclarar
saber
узнаю
sabré
reconozco
entero
ver
averiguaré
descubro
iba a enterar
aprendo
узнаем
sabremos
averiguaremos
ver
enteramos
descubriremos
reconocemos
aprendemos
выясним
determinar
averiguar
recabando
descubrir
aclarar
saber

Примеры использования Averiguarlo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ni siquiera necesité la camiseta de guarrilla para averiguarlo.
Даже не понадобилась эта футболка, чтобы понять это.
Bueno, por eso es que vamos hacia allá para averiguarlo.
Ну, потому мы и идем туда, чтобы узнать.
Creo que puedo averiguarlo.
Я думаю, что смогу разобраться.
Entonces voy a casa de Karswell para ver si puedo averiguarlo.
Тогда я еду к Карсвеллу и постараюсь это выяснить.
pero puedo averiguarlo y decírtelo en un plis.
но я вмиг узнаю и скажу тебе.
No intentes averiguarlo.
Не пытайся выяснять.
Sí,¿quieres dar unos golpes al terminar el turno y averiguarlo?
Да. Хочешь побоксировать после смены и проверить?
tengo el presentimiento que deberíamos averiguarlo.
мне кажется, что мы должны выяснить.
He venido para averiguarlo.
Я пришел сюда, чтобы понять это.
Pero estoy seguro que su fiel analista de salpicaduras de sangre puede averiguarlo.
Но я уверен, ваш доверенный специалист по анализу брызг крови может это выяснить.
No sé para qué pero intentaré averiguarlo.
На что, не знаю, но постараюсь узнать.
pero necesito averiguarlo.
мне надо разобраться.
Vamos a abrir las cajas y averiguarlo, ¿no?
Откроем ящики и узнаем, не так ли?
Tuve que averiguarlo.
Пришлось мне выяснять.
Y espero no averiguarlo nunca.
И я надеюсь, что никогда не узнаю.
Bueno, no debería ser difícil averiguarlo.
Ну это не так сложно проверить.
Sabía lo suficiente para sacar al chico de casa para que pudiera averiguarlo.
Я знал достаточно, чтобы отправить ребенка из дома так чтобы я смог выяснить.
Tenemos que seguirlos y averiguarlo.
Надо бы сесть им на хвост и разобраться.
Supongo que tendré que mataros a ti y a tu hermano para averiguarlo.
Похоже, мне просто придется убить вас с братом, чтобы это выяснить.
Me temo que tendré que hacer una visita a su remolque para averiguarlo.
Боюсь, мне придется посетить его трейлер, чтобы узнать.
Результатов: 466, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский