averiguar
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать saber
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить descubrir
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть determinar
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить encontrar
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения recabar
добиваться
просить
привлекать
изыскивать
сбора
получения
запросить
получить
заручиться
собрать resolver
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть investigar
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
Я решила выяснить , что же происходит в мире людей. Decidí investigar qué pasaba con los seres humanos. Мы должны выяснить это раньше Кэтрин, понимаешь? Tenemos que resolver esto antes de que Catherine lo haga, si? Только надо выяснить , что именно. Он попытается выяснить , кто проник в дом его сына. Tratará de encontrar a quienes entraron a la casa de su hijo. Истребители НАТО не смогли выяснить обстановку в связи с причинами оперативного характера. Los cazas de la OTAN no pudieron investigar la situación por motivos operacionales.
Если смогу выяснить , какая кровь- его. Si puedo descifrar cuál sangre es la de él. Вероятно, пытаетесь выяснить . Probablemente tratas de resolver . Я должен выяснить , как быть на телевидении голым чаще. Tengo que encontrar la manera estar en desnudo TV con más frecuencia. Я должен выяснить ее имя. Debería investigar su nombre. Я хочу все быстро выяснить . Quiero resolver esto rápidamente. Теперь мы должны выяснить . Ahora tenemos que descifrar . Это единственный способ выяснить , кто делает все это. Es la única manera de encontrar a quién está haciendo esto. Жесть. Из кабинета одного сценариста пахнет чем-то прикольным. Решил выяснить . Un olor raro viene de una de las oficinas de los escritores… decido investigar . Но он сказал, что сначала должен кое-что выяснить . Me dijo que primero tenía que resolver algo. Теперь мы просто должны… выяснить , как делаются клипы. Ahora tenemos que descifrar como producir un video musical. И из того, что я смог выяснить , у него нет исторического эквивалента. Y desde lo que he podido encontrar , no hay equivalente histórico. Я решила выяснить почему. Así que decidí investigar por qué. Это именно то, что я пытаюсь выяснить . Eso es lo que estoy tratando de descifrar . Это то, что мы должны выяснить . Es algo que debemos resolver . смогу ли что-то выяснить . para ver si podemos resolver algo de esto.
Больше примеров
Результатов: 4088 ,
Время: 0.3032