VOY A DESCUBRIR - перевод на Русском

я выясню
averiguaré
descubriré
veré
me entere
encuentre
voy a averiguarlo
я узнаю
sabré
reconozco
descubro
me entero
averiguaré
veré
encuentre
estoy aprendiendo
voy a averiguarlo
я собираюсь выяснить
voy a averiguar
voy a descubrir
voy a averiguarlo
voy a encontrar
я найду
encontraré
buscaré
conseguiré
hallaré
encuentro a
tengo

Примеры использования Voy a descubrir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a descubrir cómo pasó.
Я собираюсь узнать, как это случилось.
Voy a descubrir qué diablos pasa.
Теперь я выясню, что тут происходит.
Voy a descubrir quién es.
Я собираюсь узнать кто он.
Y voy a descubrir quién es.
И я собираюсь узнать, кто именно.
Voy a descubrir cómo hacerle a ella lo que me hizo a mí.
Я собираюсь придумать, как отплатить ей за то, как она поступила со мной..
Y voy a descubrir lo que es.
И он выяснит, чем именно.
Voy a descubrir cómo funciona esa enzima, Brian.
Я разберусь, как сделать энзим, Брайан.
Y no creas, lo voy a descubrir.
И не думайте, что я не выясню, что именно.
¿Quién sabe que más voy a descubrir?
Как знать, что я еще раскопаю.
Confía en mí, voy a descubrir a los culpables.
И поверь мне, я собираюсь найти виновных.
Si ella sabe algo de lo que está pasando lo voy a descubrir.
Если она что-то знает о том, что происходит… Я это выясню.
Una vez hecho eso, voy a descubrir quién demonios autorizó esto,
И когда это случится, я выясню, кто дал разрешение,
Voy a descubrir quién es ese pirado.
Я узнаю, кто этот болван, и когда я узнаю,
no soy un agente aéreo, pero voy a descubrir qué te traías entre manos.
не из службы безопасности полетов, но я выясню, что ты задумал.
A veces pronto voy a descubrir por qué me hicieron jugar este papel en el club.
Очень скоро, я узнаю зачем вы заставили меня играть эту роль в клубе.
Voy a descubrir quién realmente asesinó a Laura,
Я собираюсь выяснить, кто на самом деле убил Лору,
Voy a descubrir cómo liberar a ese mago para que no vuelvas a tener que usar magia oscura.
Я найду способ освободить этого колдуна, чтобы тебе больше не пришлось использовать темную магию.
Voy a descubrir quién mató realmente a Nora
Я узнаю, кто убил Нору,
Voy a descubrir cómo lucharon los científicos para descifrar uno de los códigos más importantes del universo.
Я узнаю, как ученые изо всех сил пытались взломать один из самых важных кодов во вселенной.
Más allá de lo que le pase a Holden, voy a descubrir quién lo hizo.
Несмотря на то, что будет дальше с Холденом, я узнаю кто это сделал.
Результатов: 59, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский