Примеры использования Basará на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
El Comité Especial iniciará la tercera lectura del proyecto de convención y basará su examen en el texto revisado del proyecto de convención que figura en el documento A/AC.261/3/Rev.3
Destaca que basará su evaluación del proceso electoral en la certificación que prepare el Representante Especial del Secretario General con arreglo al marco basado en cinco criterios mencionado en el informe del Secretario General de 15 de abril de 2008.
Cada Estado Parte basará su acuerdo con las disposiciones del Tratado adoptado en todos los límites nacionales de los Estados Partes, en sus proyecciones
algunos de las principales cuestiones en las que basará su labor y que se tomarán en consideración durante su mandato.
el Comité basará sus observaciones en diversos materiales suministrados por fuentes tanto intergubernamentales
Este documento se basará en la labor empírica y los análisis de políticas realizados por la UNCTAD,
la inseguridad humana,etc. El Gobierno basará su acción y sus mejores esfuerzos en la comprensión de que la familia es el núcleo vital de la sociedad.
Como la enseñanza se basará en la Convención, la recuperación de activos será un aspecto destacado del programa de estudios de la institución,
el órgano de arbitraje se basará en esos instrumentos, y si la controversia se refiere a la conclusión, modificación o renovación de un convenio colectivo, el órgano de arbitraje basará su decisión en los principios de equidad.
La estrategia se basará, entre otras cosas, en proyectos comunitarios de rehabilitación de infraestructuras de gran densidad de mano de obra financiados por el PNUD y en los resultados del estudio
Se basará, entre otras cosas, en un curso práctico celebrado en Beirut(Líbano)
El Programa de derechos relacionados con la vivienda se consolidará y se basará en la continua labor de los dos órganos de las Naciones Unidas en materia de derechos a la vivienda
Basará su labor en directrices claramente establecidas para la recopilación, producción
El memorando, que probablemente se firme en el segundo semestre de 2002, se basará en el entendimiento de que la OIG seguirá siendo el centro principal de las investigaciones en el ACNUR, pero se hará uso de los servicios
Destaca que basará su evaluación del proceso electoral en la certificación que prepare el Representante Especial con arreglo al marco basado en cinco criterios mencionado en el documento S/2008/250 y tras mantener contactos inclusivos con
El informe también se basará, sobre todo en el ámbito de la paz y la seguridad,
aclaramos que todo voto a favor de la resolución relativa al Sudán equivaldrá a prestar pleno apoyo al informe provisional sobre el que se basará la resolución, por lo que dicha votación de hecho avalaría el llamamiento para la abolición de la Ley cherámica.
También desea saber cuánto tiempo tardará un tribunal de primera instancia en adoptar una decisión sobre la extradición de Fujimori y si la decisión se basará en el artículo 8 de la Convención contra la Tortura
La función de gestión central se basará, entre otras cosas, en las relaciones ya establecidas
que se refuerzan entre sí en los que basará sus actividades para el período 2014/15: la seguridad y la protección de los civiles