BENDECIR - перевод на Русском

освятить
consagrar
bendecir
santificar
благословения
bendición
bendecir
благословлять
bendecir

Примеры использования Bendecir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En primavera el Emisario celebra una ceremonia para bendecir a las mujeres que desean ser madres.
Каждую весну, Эмиссар проводит церемонию благословения женщин, которые хотят стать матерями.
Así que el deseo inmediato era bendecir a Esaú, pero si ve la imagen completa valió la pena para usted.
Таким образом, непосредственным желанием было, чтобы благословить Исава, но если он видит картину в целом стоило вам.
Encontrar el par más seguro de manos italianas y bendecir al mártir que produjo este acontecimiento.
Найти надежнейшую пару итальянских рук, и благословить мученика, который обеспечил именно такой исход дела.
es que comió sin bendecir.
он говорит свечение он ел без благословения, а что.
Después de haber cruzado el Jordán, éstos estarán sobre el monte Gerizim para bendecir al pueblo:
Сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан:
Estamos aquí reunidos… hoy para bendecir la unión de este hombre y esta mujer en santo matrimonio.
Дорогие друзья… мы собрались здесь… сегодня чтобы благословить этого мужчину и эту женщину на соединение священными узами брака.
Cualquier hoy bendecir a sus hijos, bendecid a los en el nombre de su descendencia,
Любой сегодня благословит его дети, благослови их во имя твое потомство,
Hace 35 años, Padre me pidió que bajara aquí para bendecir a una pareja que no podía tener un hijo.
Тридцать пять лет назад Отец попросил меня спуститься сюда, чтобы благословить пару, у которой будет ребенок.
¿Puede el niño bendecir mi pocilga? Les prometo un décimo de mis posibles.
Пусть мальчик благословит мой свинарник, и я обещаю вам одну десятую от всего нашего приплода.
Felicidades aplicará a los alimentos quiere bendecir a Isaac su hijo, me dio razones tener comida en la mesa,
Поздравляем применяется к продуктам питания хочет Исаак благословил своего сына, дал мне причинам имеющих еда на столе,
Digo que Dios se tomó tiempo de su ocupada agenda para bendecir a estos emparedados.
Вы знаете, я имею в виду, Бог принял тайм-аут в своем плотном графике чтобы благословить эти гамбургеры.
Jes�s, nuestro salvador, te damos las gracias por bendecir al Capit�n Whitaker.
Иисус, Спаситель наш, благодарим тебя за то, что благословил капитана Уитакера.
Ciertamente podría ser persuadido de bajar de su montaña, por así decirlo, y bendecir nuestro pequeño acuerdo.
Возможно, он сможет спуститься с горы, и благословить нашу маленькую сделку.
ante esta compañía de amigos para presenciar y bendecir la unión de Annie y Scott en sagrado matrimonio.
перед этим сообществом друзей,… дабы засвидетельствовать и благословить священный брачный союз Энни и Скотта.
Juntos podemos encarar esta pelea bendecir a nuestro país sólo para enriquecerse a sí mismos justicia económica con palabras justas.
Мы будем вместе бороться, этот бой благослови нашу страну только и далее обогащать себя… экономическая справедливость только на словах.
Sí, bendecir por eso. Ya vamos a hablar… Hay que ver que es imperfecto.
Да, благослови этот подвиг, я вам скажу- это посмотреть его не хватает.
Y no habrás acabado de bendecir mis oídos con esas palabras, cuando te responda en voz alta"Inglaterra es tuya, Irlanda es tuya.
И не успеешь ты меня осчастливить этими словами, как я воскликну:" Англия- твоя, Ирландия- твоя.
¿Puede este niño bendecir mis vacas? Les daré tanta leche
Да благословит этот ребенок моих коров, и у вас будет столько молока,
Y hay que recordar que Dios va a ver y bendecir este matrimonio en todo momento.
И мы должны не забывать, что бог будет присматривать и хранить этот брак всегда.
En el 49 se amenaza con la excomunión perpetua a los cristianos que hagan bendecir sus tierras por judíos, y el 50 prohíbe que miembros de las dos religiones se sienten a una misma mesa.
Правило 49- е угрожает пожизненным отлучением от церкви христиан, которые позволят еврею благословить свои земли, а 50- е запрещает вероисповедующим эти две религии сидеть за одним столом.
Результатов: 63, Время: 0.1947

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский