БЛАГОСЛОВИТ - перевод на Испанском

bendiga
благословить
освятить
благословения
bendición
благословение
благословление
блаженство
дар
благодать
благом
благослови
счастье
благославение
благославление
bendecirá
благословить
освятить
благословения
bendecir
благословить
освятить
благословения

Примеры использования Благословит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пусть благословит вас и ваших детей.
Que os bendiga a vosotros y a vuestros hijos.
GD благословит вас девушки.
D-os bendiga a ustedes chicas.
Господь в своей милости благословит и хранит вас.
Dios en su piedad te bendice y guarda.
Пусть Господь в своем милосердии благословит и охранит тебя.
Que Dios, en su misericordia, os bendiga y os guarde.
Пусть Господь благословит вас во имя Отца,
Que Dios todopoderoso os bendiga, en el nombre del Padre,
Я надеюсь, Бог благословит наш союз и сделает его благоприятным как для интересов моего народа, так и для моего личного счастья.
Espero que Dios bendiga esta unión y lo haga propicio para los intereses de mi pueblo igual que para mi propia felicidad doméstica.
Надеюсь, даже при самом печальном исходе несчастье шерифа благословит нас на примирение.
Espero que aun en el más serio de los resultados la crisis del sheriff podrá producir la bendición de nuestra reconciliación.
Ќрсону" эллсу, да благословит его Ѕог и дарует много лет жизни, чтобы пить вино из' ереса.
A Orson Welles, que Dios le bendiga y que tenga muchos años para beber vinito de Jerez.
независимо от того, благословит меня капитан Грегсон или нет.
tenga o no la bendición del Capitán Gregson.
Служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и водутвою;
Pero servirás a Jehovah tu Dios, y él bendecirá tu pan y tu agua.
Мой Симо, да благословит его Бог, стакан чая, когда выпьет, не поставит в раковину.
Mi Simon, que Dios le bendiga ni siquiera deja el vaso en la pila.
Любой сегодня благословит его дети, благослови их во имя твое потомство,
Cualquier hoy bendecir a sus hijos, bendecid a los en el nombre de su descendencia,
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход.
Tenemos que esperar al Kahu para que nos bendiga y pedirle permiso a los espíritus para poder entrar.
Пусть мальчик благословит мой свинарник, и я обещаю вам одну десятую от всего нашего приплода.
¿Puede el niño bendecir mi pocilga? Les prometo un décimo de mis posibles.
и Бог благословит их маленькие сердца, не так ли?
y Dios bendiga sus pequeños corazones,¿no?
Никто никогда не скажет, что Ларк Райз против Ее Величества, да благословит ее Бог. Разве скажет, Лора?
Nadie puede decir que Lark Rise esté en contra de Su Majestad Dios la bendiga.¿Verdad, Laura?
Да ниспошлет Господь арабам долгую жизнь и да благословит вас за ваш дар!
¡Que Dios guarde a los árabes!¡Que Dios os guarde y os bendiga por vuestra conducta!
Я могу обещать вам что Слово Божие благословит вас, ваших друзей и ваши семьи.
Puedo prometerles que la palabra de Dios los bendecirá a ustedes, a sus amigos y a su familia.
сегодня провозглашает союз, который благословит весь Ки Гонг.
hoy santifica una unión que será una bendición para todo Qui Gong.
Тронутая таким проявлением почтения со стороны племянника,… вышеупомянутая тетя благословит его брак с талантливой художницей.
Atónita por el homenaje de su sobrino, dicho azote dará su bendición a su matrimonio con la talentosa artista.
Результатов: 71, Время: 0.1345

Благословит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский