BLOQUEADAS - перевод на Русском

заблокированы
bloqueadas
congelados
están bloqueados
están cerradas
заблокированных
congelados
bloqueadas
заблокированные
congelados
bloqueados
bloqueadas
заблокированными
bloqueadas
bloqueados
congelados
закрыты
cerradas
clausurados
canceladas
cierre
archivados
перекрыты
cerradas
están bloqueadas
están cortadas
están selladas
están cubiertas

Примеры использования Bloqueadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ángel puede saltar sobre casillas bloqueadas, pero no puede terminar su turno en ellas.
Ангел может перепрыгивать через заблокированные клетки, но не может на них приземляться.
Esas personas están" bloqueadas" en el sistema electrónico de expedición de visados(sistema EVA) de la Oficina.
Эти лица были<< заблокированы>> в электронной системе выдачи виз( система EVA) ИМЕС.
siguen teniendo una o varias de sus entradas históricas bloqueadas.
более традиционных въездов остаются заблокированными.
sus bandejas estén en posición vertical y las posiciones bloqueadas.
столы находятся в вертикальном положении и заблокированы.
el jueves 21 de octubre fueron bloqueadas las carreteras de la colina Rubarasi,
в четверг, 21 октября, были заблокированы дороги в коллине Рубараси,
las rutas de salida quedaron bloqueadas a resultas de los bombardeos de las FDI.
выездные дороги были заблокированы в результате бомбардировок ИСО.
que las puertas estén cerradas y bloqueadas por la policía.
двери заперты и заблокированы полицией.
todas las salidas estaban bloqueadas con excepción de una, Choplon Prospekt hacia el norte.
все выходы были заблокированы, кроме одного северного выхода на проспект Чолпон.
abriremos tus arterias bloqueadas desde delante.
затем перевернем вас и откроем заблокированную артерию спереди.
Las instituciones de beneficencia también deberían ejercer la diligencia debida para que sus donaciones no se desvíen a esas entidades bloqueadas.
Благотворительные организации также должны проявлять должную заботливость, дабы их ссуды не перенаправлялись таким заблокированным организациям.
se acreditarán a cuentas bloqueadas o depósitos en custodia en instituciones financieras dinamarquesas.
проводятся по заблокированным или сберегательным счетам датских финансовых учреждений.
Todas bloqueadas y apartadas para asegurarse que nunca,
Все заперты и разобраны на части,
Nos quedamos bloqueadas en el establo y el caballo estaba a nuestro lado se puso loco
Мы оказались заперты в стойле и рядом был конь, он буквально взбесился,
Las Naciones Unidas, bloqueadas durante decenios por la guerra fría,
Организация Объединенных Наций, деятельности которой в течение десятилетий мешала" холодная война",
Hay puertas que siguen bloqueadas para ti, puertas que tú realmente quieres abrir.
Есть двери, все еще запертые для тебя, двери, которые ты так хочешь открыть.
No obstante, está obstaculizando el proceso de aplicación la falta de ciertas leyes indispensables bloqueadas por motivos políticos en las Cámaras de la Federación
Однако отсутствие некоторых необходимых законов, принятие которых блокируется по политическим соображениям в палатах Федерации и кантональных ассамблеях,
Solo trata de recordar tus señales bloqueadas por que un par de veces avanzaste justo en frente de mí.
Просто постарайся запомнить свои блокирующие реплики, потому что пару раз ты достигала моего уровня.
las carreteras estuvieron bloqueadas por la nieve y la comida no podía ser transportada.
Темза замерзла, а дороги были завалены сугробами, продовольствие не могли доставить.
así como de las que se encuentran bloqueadas.
также тех из них, которые оказываются блокированными.
reunión que tendrá lugar en junio de 1999, las solicitudes en suspenso o bloqueadas.
решение по которым было отложено или которые были заблокированы, на совещании членов Комитета в июне 1999 года.
Результатов: 94, Время: 0.3715

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский