БЛОКИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

bloqueado
блокировать
блокирование
препятствовать
перекрыть
блокировки
закрыть
перекрытию
se obstaculice
bloquea
блокировать
блокирование
препятствовать
перекрыть
блокировки
закрыть
перекрытию
bloqueadas
блокировать
блокирование
препятствовать
перекрыть
блокировки
закрыть
перекрытию
impide
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить

Примеры использования Блокируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нормальный поток информации блокируется.
la corriente normal de información se ha visto bloqueada.
Во многих обществах, где велико социальное неравенство, принятием мер, нарушающих гражданские и политические права, блокируется профсоюзное движение и подавляются движения за демократические реформы.
En un gran número de sociedades con grandes disparidades sociales se impide el sindicalismo y se reprimen los movimientos de reforma democrática mediante medidas que violan los derechos civiles y políticos.
IP- адрес компьютера блокируется.
la IP de la computadora quedó bloqueada.
Несколько делегатов выразили обеспокоенность по поводу того, что онлайновый контент неоправданно фильтруется, блокируется или подвергается цензуре
Varios delegados expresaron su preocupación por el hecho de que el contenido en línea fuera filtrado, bloqueado o censurado indebidamente
Назначение нового директора Агентства попрежнему блокируется правящей коалицией,
El nombramiento de un nuevo director del Organismo sigue bloqueado por la coalición de gobierno,
Отмечалось, что проведение судебных расследований по-прежнему блокируется положениями Закона 1995 года об амнистии
Se afirma que las investigaciones judiciales continúan bloqueadas por la aplicación de la Ley de amnistía de 1995
с помощью которого регулируется деятельность в космическом пространстве, с учетом технологических достижений, что неизменно блокируется некоторыми государствами, являющимися членами Юридического подкомитета;
lo cual ha sido bloqueado permanentemente por algunos Estados en la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con fines Pacíficos.
Попрежнему блокируется также проведение реформ, направленных на создание единого экономического пространства( осуществление которых также является частью приоритетных задач Европейского партнерства),
Asimismo, siguieron bloqueadas las reformas destinadas a establecer un solo espacio económico(que también forman parte de las prioridades de la Asociación Europea), incluida la aprobación de una ley única sobre obligaciones
Осуществление программы действий<< четверки>> и мирных усилий попрежнему задерживается и даже блокируется, и мирные усилия, такие, как Лондонская конференция,
La aplicación de la" hoja de ruta" y de las iniciativas de paz del Cuarteto siguen demorándose o incluso obstaculizándose y se siguen saboteando las iniciativas de paz,
Сектор Газа остается оккупированной территорией, которая блокируется и контролируется Израилем на земле, в воздухе и на море. Это факт, признанный подавляющим большинством
La Franja de Gaza sigue siendo un territorio ocupado que ha sido sometido al bloqueo y al control de Israel por tierra,
Согласие в рамках КР блокируется, пожалуй, тем обстоятельством, что многие члены не могут- пока- принять полное запрещение.
El logro en la Conferencia de Desarme de un acuerdo al respecto parece estar bloqueado por el hecho de que numerosos miembros de la Conferencia no están, por el momento, en condiciones de aceptar la prohibición total.
Несостоятелен довод о том, что деятельность на КР блокируется правилом консенсуса,
Es insostenible el argumento de que la Conferencia de Desarme está bloqueada por la norma del consenso,
Обзор нынешнего правового режима, регулирующего космическую деятельность в свете технического прогресса, который постоянно блокируется определенными государствами в Юридическом подкомитете Комитета Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях;
Revisión del régimen jurídico actual que regula las actividades en el espacio ultraterrestre a la luz de los avances tecnológicos, lo cual ha sido bloqueado permanentemente por algunos Estados en la Subcomisión Jurídica de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos;
Пересмотр действующего правового режима, регулирующего деятельность в космическом пространстве, с учетом технологических достижений, что постоянно блокируется некоторыми государствами в Юридическом подкомитете Комитета по использованию космического пространства в мирных целях( КОПУОС);
Revisión del régimen jurídico actual que regula las actividades en el espacio ultraterrestre a la luz de los avances tecnológicos, lo cual ha sido bloqueado permanentemente por algunos Estados en la Subcomisión Jurídica de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
интернет блокируется.
el Internet es restingido.
ее присоединение к Всемирной торговой организации по-прежнему блокируется из-за разногласий между государствами- членами, которые не имеют никакого отношения к ее кандидатуре.
las negociaciones bilaterales necesarias, su ingreso en la OMC sigue estando bloqueado por un diferendo entre dos Estados miembros que nada tiene que ver con su candidatura.
В соответствии с более умеренным подходом правовой титул на обремененные активы не затрагивается, а блокируется лишь право лица, предоставляющего право, распоряжаться обремененными активами без разрешения обеспеченного кредитора.
Conforme a un criterio de alcance más restringido, la titularidad de los bienes gravados no se verá afectada, pero será inválido todo acto de disposición del otorgante efectuado sin autorización del acreedor garantizado.
правило, прогресс блокируется по всем фронтам.
han surtido el efecto de obstaculizar los progresos en todos los frentes.
Продвижение вперед к договору о запрещении производства расщепляющегося материала, судя по всему, постоянно блокируется небольшой группой стран, которые хотят сохранить способность производить расщепляющийся материал в будущем.
Los avances en cuanto al tratado de prohibición de la producción de material fisionable parecen haberse paralizado indefinidamente debido a que algunos países desean mantener en el futuro la capacidad de producir material fisionable.
организованная местными средствами помощь для мусульман блокируется враждебными силами.
la prestación de ayuda para los musulmanes organizada en el ámbito local es bloqueada por fuerzas hostiles.
Результатов: 69, Время: 0.0434

Блокируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский