BULEVAR - перевод на Русском

бульвар
boulevard
bulevar
avenida
blvd
bulvar
бульваре
boulevard
bulevar
avenida
blvd
bulvar
бульвара
boulevard
bulevar
avenida
blvd
bulvar
бульвару
boulevard
bulevar
avenida
blvd
bulvar
булевар

Примеры использования Bulevar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Hay noticias del bulevar?
Есть новости с бульвара?
Extraños, esperando… yendo y viniendo por el bulevar.
Незнакомцы ждут По всему бульвару.
Hola, Barney Stinson del bulevar Statensland.¿Qué.
Привет Барни Стинсон с бульвара Стейтен- айленд.
Tengo tres cadáveres en una acera… cerca del bulevar Venice, Justine.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция. Джастин.
Eso está después del Bulevar Heisenberg, no muy lejos de el Parque Matemático.
Да, это за бульваром Эйзенберга. Недалеко от математического парка.
Círculo Bulevar.
Кольцо бульваров.
El bulevar la Новочеркасском.
На бульваре Новочеркасском.
Es una manera perfecta para mezclarse con el tráfico del bulevar.
Это идеальный способ затеряться в потоке.
La ópera y bulevar Andrássy.
Государственным оперным театром и проспектом Андраши.
Extraños esperan, por todo el bulevar.
Люди ждут** Вверх и вниз по проспекту*.
Una furgoneta sin distintivos me ha sacado del bulevar.
Фургон без опознавательных знаков вытеснил меня с дороги.
Así que paseamos por el bulevar.
Так что мы продолжили на улице*.
Pericles dijo,"Todas las cosas buenas deben fluir hacia el bulevar".
Перикл говорил: все хорошее должно стекаться на бульвар.
La propiedad en el bulevar de Oakley y la calle Rice fue comprada en 1913
Недвижимость на Оукли Бульвар и Райс- стрит была приобретена в 1913 году,
El bulevar de las palizas", es un buen nombre para mi disco de debut de hip-hop.
Бульвар Побоев"- это хорошее название для моего дебютного рэп- альбома.
Un minuto estás gorroneando un cigarro en el Bulevar de Santa Mónica,
Только стрельнешь сигаретку на Бульваре Санта- Моника, и вот ты уже
Su frente da a la Avenida Rajademnern Nok, un bulevar amplio y atractivo en el que están situados ministerios
Фронтальная часть выходит на авеню Раджадамнерн Нок- широкий красивый бульвар, по обеим сторонам которого расположены министерства
En este bulevar está la plaza Ville Marie, un importante complejo
На этом бульваре расположена площадь Виль- Мари- крупный многофункциональный комплекс,
Al cruzar el Bulevar, el grupo comenzó a recorrer la calle Kneza Mihajla Humskog(calle Liska) hacia el lugar del cementerio.
После пересечения бульвара группа продолжила шествие вверх по улице князя Михаила Хумскога( улица Лиска) в направлении кладбища.
El bulevar se utiliza en actos oficiales,
Этот бульвар является церемониальным звеном,
Результатов: 105, Время: 0.3605

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский