CABALLO DE TROYA - перевод на Русском

троянский конь
caballo de troya
un caballo troyano
троянского коня
caballo de troya
un caballo troyano
троянским конем
caballo de troya
un caballo troyano
троянском коне
caballo de troya
un caballo troyano

Примеры использования Caballo de troya на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por supuesto, el caballo de Troya definitivo es un prisionero esposado.
И конечно, лучший троянский конь- это пленник в наручниках.
Necesitamos un caballo de Troya que nos permita introducir el abuso, una puerta trasera.
Нам нужен троянский конь, чтобы продвинуть обвинения в насилии, Черный выход.
En otras palabras, es un Caballo de Troya.
Иными словами, это троянский конь.
Max es solo un Caballo de Troya.
Макс- это просто Троянский конь.
Porque es un regalo envenenado, como el caballo de Troya.
Потому что это отравленный подарок. Как троянский конь.
Apuesto a que ni siquiera sabes lo que es"Caballo de Troya".
Держу пари, ты даже не знаешь, что такое ТРОЯНСКИЙ КОНЬ.
Podría ser un caballo de Troya.
А может быть этот конь- Троянский.
Eso sería como un caballo de Troya en el corazón del gobierno.
Это было бы чем-то вроде Троянского коня, прямо в сердце парламента.
¿Como un caballo de Troya?
Вроде Троянского коня?
Un caballo de Troya.
На троянском коне.
¿Como el caballo de Troya en la Iliada?
Ты про Троянского коня из Иллиады?
Sí… y también usando un caballo de Troya.
Да… а также при помощи Троянского Коня.
Era algo así como el caballo de Troya.
Ммм, это было что-то вроде Троянского Коня.
El Caballo de Troya repleto de soldados,
Троянский конь, заполненный солдатами,
eso es el RIOS, un caballo de troya.
Но что если РИОС просто троянский конь?
Tú te metiste dentro de mi caballo de Troya, lo seguiste hasta el castillo de Gemma,
Ты залез в моего троянского коня, залез в крепость Джеммы,
Creemos que esto… ataque de bienes raíces por la SA es puramente un caballo de Troya para llegar a Cary.
Мы верим, что… эта атака на недвижимость окружным прокурором- это просто троянский конь, чтобы добраться до Кэри.
A mi me parece un caballo de Troya: se abre,
Мне же оно представляется своего рода" троянским конем": откроешь дверцу,
Usamos el VIH como caballo de Troya para evadir a las células T del sistema inmunitario.
Мы использовали вирус ВИЧ как Троянского коня, чтобы обойти иммунную систему Т- клеток.
Nuestra opinión es que es un caballo de Troya que ayuda a certificar esta demanda para luego destruirla.
Мы утверждаем, что он является троянским конем, помогая утвердить этот иск, для того, чтобы разрушить его.
Результатов: 82, Время: 0.0478

Caballo de troya на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский