EL CABALLO - перевод на Русском

лошадь
caballo
horse
yegua
montura
конь
caballo
corcel
horse
potro
лошадка
caballo
caballito
седло
silla
montura
caballo
saddle
ruedo
asiento
sillín
montar
коня
caballo
corcel
horse
potro
лошадиной
de caballo
equina
жеребца
semental
caballo
лошади
caballo
horse
yegua
montura
лошадью
caballo
horse
yegua
montura
коне
caballo
corcel
horse
potro
лошадей
caballo
horse
yegua
montura
конем
caballo
corcel
horse
potro
лошадку
caballo
caballito
лошадкой
caballo
caballito
седле
silla
montura
caballo
saddle
ruedo
asiento
sillín
montar

Примеры использования El caballo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tiene algo que ver con el caballo que compró.
Что-то с лошадью, которую вы купили.
Ahí, el padre, el caballo está instalado de forma segura.
Ну вот, отец, конь надежно установлен.
Te dije que montaría el caballo si tu subías la cuerda.
Я сказала, что я проедусь на лошади, если ты заберешься на канат.
Era el caballo de mi primo.
Он был конем моего двоюродного брата.
He tenido a los mozos retrasando el caballo de Balfont para darnos tiempo.
Я сказал конюхам задержать лошадей Бальфонта, чтобы дать нам время.
¿Y qué pasó con el caballo, sabes, Fin de Egipto?
И знаешь что случилось, с той лошадью, ну этой, Египетский Плавник?
Tony regresa luego con el caballo.
Тони приедет на коне попозже.
Entonces la ropa no es tuya, pero el caballo sí es mío.
Ага, одежда не твоя, зато конь- мой.
Bien, porque hubiera sido un día duro para el caballo.
Хорошо, а то для одной лошади это был бы тяжелый денек.
La Carrera del Caballo de Pantomima ha estado ocurriendo en cien años.
Гонки лошадей- пантомимов проходят уже почти сто лет.
Tienes que volver a subirte al caballo,¿vale?
Хочешь снова оседлать лошадку, да?
Sacrifico el caballo y puedo salvar a mi dama.
Пожертвую конем и смогу спасти ферзя.
Estás entre el caballo y la ardilla, John".
Ты где-то между лошадью и белкой, Джон".
¡Hijo, cuida del caballo!
Сынок, позаботься о коне!
Se había dado cuenta de que el caballo tenía miedo de su propia sombra.
Он приметил, что конь боялся собственной тени.
¿Cuál es la maldita obsesión con el caballo de Ann Romney?
Что за чертова навязчивая идея по поводу лошади Энн Ромни?
¡Sacad el caballo de ahí!
Выводите лошадей!
Muévete con el caballo y estarás bien.
Просто двигайся вместе с лошадью, и все будет в порядке.
Pos ve a cuidar al caballo.
Ну иди приглядывай за конем.
El caballero brillante en el caballo blanco.
В сияющего рыцаря на белом коне.
Результатов: 1044, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский