MONTAR A CABALLO - перевод на Русском

ездить верхом
montar
montar a caballo
cabalgar
ездить на лошади
montar a caballo
кататься на лошадях
montar a caballo
верховая езда
equitación
montar a caballo
катание на лошадях
покататься верхом
montar a caballo
скакать на лошади
скачки на лошадях

Примеры использования Montar a caballo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La encanta montar a caballo empezando en el carrusel de Central Park.
Ее любовь к верховой езде зародилась на карусели в центральном парке.
Montar a caballo y la ópera.
Езда на лошадях и опера.
Me gusta montar a caballo.
Я люблю верховых лошадей.
No me gusta montar a caballo.
Нет, я не люблю кататься.
Además, estoy buenísima en mi casco de montar a caballo.
К тому же, я выгляжу супер сексуально в шлеме наездницы.
¿No quieres enseñar al pequeño Ned Stark a montar a caballo?
Разве ты не хочешь научить маленького Неда Старка ездить верхом?
Claro que no sé montar a caballo.
Конечно я не знаю как сидеть на лошади.
O, mejor aún, montar a caballo desnuda.
Или еще лучше- покататься на лошадях голышом.
A ti y a Venecia os gusta montar a caballo, a mí gusta fumar,
Ты с Венецией любишь кататься на лошадях, а я люблю курить,
Montar a caballo se supone que es divertido
Верховая езда должна приносить радость,
Aparte de falsificar documentos que envían a hombres inocentes a la cárcel el juez Stephens también disfruta montar a caballo en su rancho en Virginia.
Кроме подделки свидетельских показаний и отправки невиновных за решетку, судья Стивенс еще любит кататься на лошадях на своем ранчо в Вирджинии.
catar vinos, montar a caballo.
дегустацию вин, катание на лошадях.
Espero que mis primos no lo lleven a montar a caballo o a disparar armas.
Надеюсь, мои кузены не берут его кататься на лошадях или стрелять из оружия.
Tenía planeado montar a caballo hoy, así que si quieren hablarme más sobre sus teorías,
Я сегодня планировала покататься верхом, так что, если хотите обсудить еще теории,
Aquí sus hijos pueden aprender las técnicas básicas de tenis, montar a caballo, esquiar, pero también otros deportes
Ваши дети здесь научатся основам игры в теннис, азам верховой езды, слалома, а также других видов спорта,
Sobrevivió montar a caballo y los tiroteos, pero no pudo sobrevivir al escándalo.
Он выжил, скача на лошади и стреляя, но не смог пережить скандал.
¿Acaso se puede nombrar comandante en jefe a una persona que no puede montar a caballo, se duerme en las reuniones del consejo y tiene malos hábitos?
Разве можно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть засыпает на совете, человека самых дурных нравов?
Montar a caballo es una gran parte de mi vida
Езда верхом- это часть моей жизни.
Tiene que ayunar una semana, montar a caballo dos horas al día,
Поститесь неделю, катайтесь верхом 2 часа в день, не по воскресеньям,
vas a querer montar a caballo.
уже через час ты захочешь прокатиться на лошади.
Результатов: 56, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский