para abrir
для открытия
для возбуждения
чтобы вскрыть
для того чтобы открыть
чтобы взломать
для вскрытия
чтобы раскрыть
чтобы отпереть
с целью открыть
чтобы начать para allanar
чтобы открыть
чтобы проложить
чтобы расчистить para abrirla para inaugurar
чтобы открыть
для открытия para descubrir
чтобы узнать
для выявления
чтобы выяснить
для обнаружения
чтобы понять
чтобы обнаружить
чтобы найти
чтобы раскрыть
для выяснения
для раскрытия para montar
чтобы открыть
чтобы провернуть
для сборки
чтобы собрать
для установки
чтобы построить
чтобы начать
чтобы устроить
для монтирования
чтобы создать para iniciar
для начала
для инициирования
для возбуждения
для запуска
для развертывания
с целью начать
для проведения
для осуществления
для открытия
чтобы запустить para empezar
вначале
для начала
чтобы приступить
чтобы открыть
для старта
бы начать
для новичков para comenzar
вначале
для начала
чтобы приступить
для того , чтобы начать
с целью начать
чтобы открыть
для старта
для инициирования
с целью приступить
для открытия para reabrir
Эти двери расплавили, чтобы открыть . Estas puertas fueron forzadas para abrirse . Она думает, что слишком хороша, чтобы открыть моему мальчику пива? Que, se cree demasiado buena para abrirle una cerveza a mi chico? Логан не мог жить с чувством вины и вернулся, чтобы открыть правду. Logan no podía vivir con la culpa y vino para mostrar la verdad. Он на все пойдет, чтобы открыть дверь. Él haría lo que fuese por abrir esa puerta. И ты нужен, чтобы открыть двери. Y necesitamos que abras las puertas.
Но как я попаду внутрь, чтобы набрать код, чтобы открыть дверь? ¿Pero cómo entro a meter el código que abre la puerta? Я слишком устал, чтобы открыть . Estoy demasiado cansado para abrir la puerta . Я думаю, что это комбинация, чтобы открыть ковчег. Creo que es la combinación que abre el arca. Так же, как он явился самому Джозефу Смиту, чтобы открыть истину. Al igual que acudió ante el mismísimo Joseph Smith para revelarle la verdad. Ты потратил 10 баксов и 8 часов- чтобы открыть стадион? ¿Has usado 10 dólares y ocho horas para desbloquear un estadio? Чтобы открыть эту гонку, мы пригласили того, чей голос пленил сердца миллионов.Para inaugurar esta carrera tenemos con nosotros una voz…""que ganó los corazones de millones de personas.".Я также совершила поездку в Катар, чтобы открыть Центр Организации Объединенных Наций по обучению También viajé a Qatar para inaugurar el Centro de las Naciones Unidas de formación Стивен, я добыл внутренности умирающих, чтобы открыть тебе будущее. he contemplado las entrañas de hombres moribundos para descubrir tu futuro. Его вице-президент уходит, чтобы открыть собственную компанию, Resulta que su vicepresidente se va para iniciar su propia empresa… на следующей неделе я еду в Бразилию, чтобы открыть там первое посольство Фиджи на Южноамериканском континенте. la semana que viene viajaré al Brasil para inaugurar la primera embajada de Fiji en el continente sudamericano. вот кому-то понадобилось идти тысячи миль из Европы, чтобы открыть реку, находящуюся прямо у них под носом? viajar miles de kilómetros desde Europa para descubrir un río que estaba debajo de sus narices? Но он ушел, чтобы открыть компанию, основанную на идеях, которые он украл у моего мужа, так что. Pero luego se fue para empezar una compañía basada en ideas que le robó a mi esposo, así que. Он приехал в страну впервые за последние пять лет, чтобы открыть сезон показа своих фильмов в национальном кинематографическом театре. Que ha vuelto a este país tras cinco años… para inaugurar la exhibición de sus obras en la Filmoteca Naclonal. которое он использовал, чтобы открыть свое дело и сколотить состояние. новые идеи и деньги, чтобы открыть новый бизнес. nuevas ideas y el dinero para empezar nuevas empresas.
Больше примеров
Результатов: 353 ,
Время: 0.084