QUE ABRE - перевод на Русском

который открывает
que abre
que ofrece
который отпирает
que abre
которая открывает
que ofrece
que abre
que allana
которое открывает
que ofrece
que abre
que allana
который откроет
que abrirá

Примеры использования Que abre на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un Acuerdo relativo a la aplicación que abre el camino para la aceptación general de la Convención.
договоренность об осуществлении Соглашения, которое открывает путь для всеобщего принятия Конвенции.
alquila un apartamento, reciben un código QR que abre la cerradura digital.
получают сектретный ключ- Штрих- Код, который открывает цифровой замок.
Deja que sea la llave que abre la bóveda del miedo… que sostiene el cáliz de la esperanza que contiene el elixir del éxito.
Пусть он будет ключом, который откроет камеру страха… в которой заперта чаша надежды, которая содержит эликсир успеха.
Todos reconocemos el inmenso potencial de la revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones, que abre nuevas oportunidades de crecimiento y desarrollo.
Мы все признаем огромный потенциал революции в области ИКТ, которая открывает новые возможности для роста и развития.
es una llave que abre la puerta al futuro.
это ключ, который открывает двери в будущее.
el nuevo dirigente israelí es un hecho prometedor que abre nuevos horizontes en el Oriente Medio.
новым израильским лидером представляется позитивной подвижкой, которая открывает новые возможности на Ближнем Востоке.
Porque para la gente como tú soy solo la mujer que abre la puerta.
Потому что для людей как ты, Я всего лишь женщина, которая открывает дверь.
A pesar de las vastas oportunidades que abre Internet, el material impreso sigue siendo el de mayor influencia en la difusión de ideas y opiniones.
Несмотря на огромные возможности, которые открывает Интернет, наибольшим влиянием в плане распространения идей и мнений по-прежнему пользуются печатные материалы.
Ya sabes, la llave que abre y cierra la puerta,
Ну знаешь, ключ… которым открывают и закрывают дверь,
Hay que acoger con agrado la conclusión de la Ronda Uruguay, hecho que abre perspectivas brillantes para el comercio internacional.
Следует выразить удовлетворение в связи с завершением Уругвайских переговоров, которые открывают блестящие перспективы для международной торговли.
Letonia también patrocina el proyecto de resolución porque estima que abre el camino hacia un modelo factible
Латвия является одним из авторов этого проекта резолюции, полагая, что он открывает путь к вполне осуществимой
Mayor externalización del sector público, que abre posibilidades para nuevas empresas en un gran número de campos en que la mujer tiene competencia e interés.
Усиливается отток населения из государственного сектора, что открывает возможности для создания новых предприятий в целом ряде областей, в которых женщины обладают компетенцией и к которым они проявляют интерес;
un punto de partida, que abre una nueva página de retos
отправную точку, с которой начинается новый перечень задач
Se convierte en una puerta que abre posibilidades para participar en la sociedad
Занятость становится дверью, за которой открываются возможности участвовать в жизни своего общества
Cada vez que abre la boca, puedo sentir a mis hijas perdiendo el respeto por mí.
Каждый раз, как он открывает рот, мне кажется, что мои дочери теряют уважение ко мне.
Es un hotel que abre sólo hasta la medianoche,
Это гостиница, которая работает только до полуночи, это не то место,
Ellos pegaron un transmisor para capturar la señal que abre el portón, la cual luego es enviada a un celular.
Они придают передатчик, чтобы поймать сигнал чтобы открыть ворота, который затем направляется в сотовом телефоне.
yo diría que abre una caja de seguridad.
я бы сказал, что он открывает депозитную ячейку.
así como en la cocina… que abre toda una gama de opciones.
в кухне, что открывает огромный выбор.
diría que abre una caja de seguridad.
я бы сказал, что он открывает депозитную ячейку.
Результатов: 82, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский