ABRIR SUS - перевод на Русском

открытию своих
abrir sus
открывать свои
abrir sus
открытия своих
abrir sus
открывать свою
abrir sus
откроют свои
abran sus

Примеры использования Abrir sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquellos deben abrir sus mercados para permitir a los países en desarrollo beneficiarse de la economía mundial, mientras que estos deben acelerar
Первой группе следует открыть свои рынки, с тем чтобы развивающиеся страны могли получать выгоды от глобальной экономики,
Los Ministros exhortaron a los países desarrollados a que demostraran una determinación firme e inequívoca de abrir sus mercados a las exportaciones de los países en desarrollo
Министры призвали развитые страны продемонстрировать твердую и недвусмысленную приверженность открытию своих рынков для экспортной продукции развивающихся стран
los países desarrollados no quieren abrir sus mercados a los productos más baratos provenientes de los países en desarrollo,
развитые страны не желают открывать свои рынки для более дешевых товаров из развивающихся стран,
han anunciado el deseo de abrir sus estructuras a los países de Europa central
объявили о своем намерении открыть свои структуры для стран Центральной
Las iniciativas recientes de la Unión Europea y de otros países para abrir sus mercados representan un paso importante,
Последние инициативы Европейского союза и других стран по открытию своих рынков представляют собой важный шаг вперед,
Las economías emergentes han cobrado importancia en las instituciones financieras internacionales y deben abrir sus mercados al comercio
Формирующиеся рыночные экономики стали играть более заметную роль в международных финансовых учреждениях, и они должны открывать свои рынки для торговли
apoyar la creación de capacidad y abrir sus mercados a los productos de los países en desarrollo.
поддержки наращивания потенциала и открытия своих рынков для продукции развивающихся стран.
Exhortamos a los países desarrollados a que demuestren una determinación firme e inequívoca de abrir sus mercados a las exportaciones de los países en desarrollo
Мы призываем развитые страны продемонстрировать твердую и непреклонную решимость открыть свои рынки для экспорта из развивающихся стран
se esperaba que realizaran algunos esfuerzos para reestructurar y abrir sus economías, para aplicar políticas fiscales
ожидались определенные усилия по перестройке и открытию своих экономик, ужесточению валютно- финансовой политики
querrían abrir sus economías con arreglo al contexto
они хотят открывать свою экономику с учетом общей ситуации
desarrollan sus propias industrias antes de abrir sus mercados.
развивают свои экономические отрасли прежде, чем открывать свои рынки.
Los países desarrollados deben cumplir sus compromisos en materia de asistencia oficial para el desarrollo, abrir sus mercados, reducir y cancelar la deuda
Развитые страны должны выполнить свои обязательства по оказанию официальной помощи в целях развития, открыть свои рынки, облегчить
financieros nacionales y abrir sus mercados a las corrientes internacionales de capital.
финансового секторов и открытию своих рынков для международных потоков капитала.
El principio del mercado libre que propugna la Organización Mundial del Comercio no significa simplemente que los países en desarrollo deban abrir sus mercados a artículos de lujo del mundo en desarrollo.
Принцип свободного рынка, нашедший воплощение в создании Всемирной торговой организации, должен не просто означать, что развивающиеся страны должны открывать свои рынки для предметов роскоши из развитых стран.
Nuestros esfuerzos por elaborar un orden comercial más equitativo se ven obstaculizados por la renuencia de nuestros asociados desarrollados a abrir sus economías y a entablar un verdadero diálogo en materia de desarrollo.
Наши усилия, направленные на создание более справедливой торговой системы, сталкиваются с нежеланием наших партнеров по развитию открывать свою экономику и участвовать в конкретных дискуссиях по вопросам развития.
El país aceptó abrir sus puertas al 97% de los productos de los países menos adelantados;
Соединенные Штаты согласились открыть свои двери для 97 процентов продукции наименее развитой страны;
Los países del Norte deben abrir sus mercados a productos de países africanos,
Страны Севера должны открыть свои рынки для такой продукции африканских стран,
frenar el proteccionismo comercial, abrir sus mercados, transferir tecnología
ограничить торговый протекционизм, открыть свои рынки, обеспечить передачу технологий
tensión en nuestra región, ya que permitirá a Turquía abrir sus puertos a los buques
также даст Турции возможность открыть свои порты для судов
la falta de voluntad de los monopolios a ambos lados de la frontera en cuanto a abrir sus mercados.
в нежелании монополий с обеих сторон границы открыть свои рынки.
Результатов: 146, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский