ABRIR NUEVOS - перевод на Русском

открыть новые
abrir nuevas
ofrecer nuevas
crear nuevas
brindar nuevas
открытия новых
abrir nuevas
descubrir nuevos
раскрывать новые
открывать новые
abrir nuevas
descubrir nuevos
crear nuevas
открытие новых
abrir nuevas
descubrimiento de nuevas
descubrir nuevos

Примеры использования Abrir nuevos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se deben incrementar los esfuerzos al interior del sistema de las Naciones Unidas para conseguir que las esperanzas que estas visitas suscitan puedan abrir nuevos y fructíferos caminos que arrojen soluciones duraderas a los problemas que enfrentan los pueblos indígenas en los países visitados.
системы Организации Объединенных Наций необходимо активизировать усилия, с тем чтобы добиться такого положения, когда надежды, которые вызывают такие визиты, могли открыть новые и плодотворные пути для поиска надежных решений для проблем, с которыми сталкиваются коренные народы в посещенных странах.
la utilización del brazalete electrónico y, sobre todo, la asignación de recursos para abrir nuevos centros de reclusión.
и особенно благодаря выделению соответствующих средств для открытия новых центров содержания под стражей.
generoso e imaginativo puede abrir nuevos caminos.
казалось бы нереального поступка может открыть новые пути решения.
Deseo de explorar y abrir nuevos mercados o lograr el acceso a los mercados extranjeros sorteando las barreras comerciales.
Стремление осваивать и открывать новые рынки или получать доступ к зарубежным рынкам в обход торговых барьеров:
Esto significa crear una efectiva igualdad de oportunidades desde el comienzo de la vida de las personas, tanto como abrir nuevos espacios para los jóvenes,
Это означает создание реального равенства возможностей с самого начала жизни человека и открытие новых горизонтов для молодых людей,
cuya sede principal está en países desarrollados, han estado exportando capital en lugar de importar mano de obra a fin de reducir los gastos de personal y abrir nuevos mercados.
с 1970 года корпорации, базирующиеся главным образом в развитых странах, в целях сокращения затрат на рабочую силу и открытие новых рынков экспортируют капитал вместо того, чтобы импортировать рабочую силу.
Hiraan con el objetivo de abrir nuevos frentes militares contra Al Shabaab
Бакул и Хираан, с тем чтобы открыть новый фронт против« Аш- Шабааб»
La Segunda Comisión debe abrir nuevos caminos para forjar los vínculos necesarios entre globalización, erradicación de la pobreza
Второй комитет призван прокладывать новые пути установления более тесной связи между процессом глобализации
el andamiaje jurídico ya establecido y abrir nuevos caminos más eficaces en pro de los derechos humanos.
уже созданной правовой структуры и для открытия новых, более эффективных путей упрочения прав человека.
a hacer realidad sus metas y abrir nuevos horizontes de esperanza para la humanidad.
позволит реализовать их цели на практике и открыть новые перспективы, отвечающие ожиданиям всего человечества и нашего народа.
económicos orientados a buscar más allá de las fronteras territoriales y abrir nuevos mercados, el fracaso económico,
связанные с поисками за пределами территориальных границ и открытием новых рынков, экономическими неудачами,
el 1º de octubre de 1993, para apoyar el proceso iniciado y abrir nuevos horizontes para Palestina,
целью которой было оказание поддержки идущему процессу и раскрытие новых перспектив перед палестинцами
ampliar los servicios existentes de recepción y tránsito; abrir nuevos servicios para aumentar la capacidad de tramitar la documentación de las personas que regresan;
расширение существующих объектов по приему и транзиту; открытие новых объектов, чтобы увеличить пропускную способность существующей сети;
El Gobierno ha preparado algunos proyectos de ley tendientes a abrir nuevas penitenciarías.
Правительство подготовило ряд законопроектов с целью открытия новых пенитенциарных учреждений.
Abrir nuevas pestañas en segundo plano.
Открывать новые вкладки неактивными.
A medida que avanza el jugador abre nuevos tipos de habitaciones,
По мере прохождения пользователь откроет новые виды комнат,
Esta estrategia abre nuevos caminos.
Предлагаемая стратегия открывает новые пути.
Esto ha abierto nuevos derroteros para la labor del Consejo.
Тем самым были открыты новые направления в работе Совета.
Quieres abrir nueva hoja?
Хочешь открыть новую главу?
Un objetivo claro abre nuevos caminos".
Ясная цель открывает новые перспективы".
Результатов: 43, Время: 1.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский