EL ABRIR - перевод на Русском

открыть
abrir
la apertura
ofrecer
crear
descubrir
allanar
inaugurar
abras
revelar
abro
открытии
apertura
inauguración
abrir
inaugural
descubrimiento
inicio
creación
el abrirse
establecimiento
iniciarse
открыв
abriendo
con la apertura
descubriendo
открытия
apertura
abrir
descubrimientos
inauguración
inaugural
inicio
establecimiento
creación
iniciación
inaugurar
открывая
abriendo
al inaugurar
en la apertura
ofrece
durante la inauguración
descubrir
открыла
abrió
inauguró
descubrió
creó
la apertura
ofrece
allanó
abro
abras
открытого
abierta
pública
libre
open
inclusivo
franco
transparente

Примеры использования El abrir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Error al abrir archivo comprimido.
Ошибка открытия архива.
Fallo al abrir el archivo temporal.
Не удалось открыть временный файл.
Officename suele reconocer el tipo de archivo correcto automáticamente al abrir un archivo.
В$[ officename] правильные типы файлов обычно опознаются автоматически при открытии файла.
Error al abrir el archivo de entrada.
Ошибка открытия входного файла.
Fallo al abrir %1: %2.
Не удалось открыть% 1:% 2.
Elija el campo de opción que debe seleccionarse de forma predeterminada al abrir el formulario.
Выбор поля параметров, выделенного по умолчанию при открытии формы.
Error al abrir el archivo de temporal.
Ошибка открытия временного файла.
Claro, la tierra caería dentro al abrir la trampilla.
Точно, земля высыпалась бы, если люк открыть.
Error al abrir el archivo de salida.
Ошибка открытия выходного файла.
Error al abrir la carpeta temporal.
Ошибка открытия временного каталога.
Error al abrir el archivo %1. %2.
Ошибка открытия файла% 1.% 2.
Se hizo un corte muy profundo en la mano al abrir una lata de sardinas.
Он сильно порезал руку, когда открывал банку сардин.
El limpiador lo encontró así está mañana… al abrir el despacho.
Вахтер обнаружил его таким сегодня утром когда открывал кабинеты.
Pero jamás vi una luz más brillante que esta luz al abrir ojos.
Но когда мои глаза открылись, я увидела свет, ярче которого нет.
Se produjo un error al abrir el archivo cuando se intentaba leer la vCard %1: %2 @info.
Невозможно открыть файл визитки% 1 в формате vCard:% 2@ info.
Error al abrir el archivo %1 para sincronización; línea con error: %2@info.
Не удалось открыть файл% 1 для синхронизации, строка:% 2@ info.
Al abrir este sector a la participación privada, el legislador ha seguido más de un modelo.
При открытии этого сектора для участия частных компаний на рассмотрении законодателей находились различные модели.
Al abrir ese sector a la participación privada, los legisladores han considerado diferentes modelos.
При открытии этого сектора для участия частных компаний на рассмотрении законодателей находились различные модели.
Error al abrir la conexión de red con el servidor en« %1: %2».
Клиент не может открыть сетевое соединение по адресу"% 1:% 2".
El Gobierno de Turquía ha desempeñado una función esencial en este respecto al abrir completamente sus aeropuertos y fronteras para recibir terroristas de Al-Qaida, salafistas y yihadistas.
Правительство Турции сыграло критическую роль в этом отношении, широко открыв свои авиапорты и границы для приема террористов<< Аль-Каиды>>, салафистов и джихадистов.
Результатов: 122, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский