ОТКРЫЛА - перевод на Испанском

abrió
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
inauguró
открытие
открыть
начале
начать
descubrió
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
creó
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
la apertura
ofrece
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
allanó
проложить
открыть
расчистить
вломиться
прокладывая
врываться
прокладывания
abro
открываю
я вскрыл
abras
откройте
открытия
открытой
вскрыть
расстегните
отоприте
проложит
ќткройте
abrí
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abrir
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abriste
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
descubrir
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
descubrí
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть

Примеры использования Открыла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты даже не открыла мой подарок.
Ni siquiera abriste mi regalo.
Кстати, ты очень вовремя открыла дверь.
Por cierto, el momento preciso en que abriste la puerta.
Ты во мне что-то открыла.
Abriste algo dentro de mí.
Ты поднялась сюда, и когда увидела, что мы подъезжаем, открыла газ.
Viniste aquí, esperaste hasta que nos oíste llegar y luego abriste el gas.
Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя.
La señora Westlake abre la puerta y te ve.
ЮНЕП открыла для подписания Конвенцию о борьбе с использованием ртути.
PNUMA abre a firma el convenio para frenar el uso de mercurio.
Ева открыла дверь и сказала мне уйти.
Eva abre la puerta. Me dice que me vaya.
Они хотят, чтобы я открыла первый банк по микрофинансированию женщин.
Me están presionando para que abra el primer banco de financiación de mujeres de todo el mundo.
Смерть одного открыла дверь для другого.
La muerte de un hombre abre la puerta para otro.
Такая новаторская аргументация открыла путь к капитализму.
Un enfoque innovador de esa índole abre el camino al capitalismo.
Только посмотрите на нее… Открыла книгу, чтобы не пришлось со мной разговаривать.
Mírate, abriendo un libro para que no tengas que hablar conmigo.
Совещание открыла Председатель Рабочей группы Доминика Кройс( Польша).
La Presidenta del Grupo de trabajo, Dominika Krois(Polonia), declaró abierta la reunión.
Клэр была благоразумна и открыла тебе дорогу к изменению законопроекта об изнасилованиях.
Claire fue de mente abierta y aprobaste el proyecto de ley.
О, нет, я… Я тоже его еще не открыла, так что.
Oh no, yo… tampoco lo he abierto, así que.
Я хотела, чтобы ты открыла свой подарок.
¿Sí, cariño? Abre tu regalo.
Неужели Америка хочет, чтобы неопытная рука открыла эту дверь?
¿De verdad América quiere que una mano inexperimentada abra esta puerta?
Я еще не открыла соус тартар.
Yo no abriría la salsa tártara aún.
Вы хотите, чтобы я открыла?
¿Quieres que lo abra yo?
И ты еще даже не открыла мой подарок.
Y no has abierto mi regalo aun.
Джим засек, как она его открыла.
Jim vigila que lo abra.
Результатов: 1594, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский