ОТКРЫТИЯ РЫНКОВ - перевод на Испанском

apertura de los mercados
abrir los mercados
открыть рынок

Примеры использования Открытия рынков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
способна помочь в снятии озабоченности в отношении открытия рынков.
podría ayudar a despejar las preocupaciones relativas a la apertura del mercado.
приватизации, открытия рынков и применения рыночных механизмов.
la privatización, la apertura de mercados y el uso de mecanismos de comercialización.
зачастую политика открытия рынков сопровождается другими фискальными мерами
con frecuencia las políticas de apertura de los mercados se suman a otras medidas fiscales
Не менее неблагоприятная ситуация складывается и в отношении открытия рынков, причем после подписания соглашений Уругвайского раунда положение беднейших стран не улучшилось.
En cuanto a la apertura de los mercados, la evolución también ha sido decepcionante, pues la situación de los países más pobres no ha mejorado a raíz de la firma de los acuerdos de la Ronda Uruguay.
цели, касающиеся открытия рынков, допускали возможности разработки
es fundamental que los objetivos de apertura de los mercados se equilibren con la flexibilidad necesaria para formular
Необходимо добиваться создания новых возможностей для открытия рынков и комплексной борьбы с торговыми диспропорциями
Deben aprovecharse las nuevas oportunidades para abrir mercados y abordar ampliamente las distorsiones del comercio,
Африка просит предоставления равных возможностей в области торговли, открытия рынков, передачи технологии
África pide igualdad de condiciones en materia de comercio, apertura de mercados, transferencia de tecnología y eliminación de las
Предполагаемым результатом либерализации и открытия рынков станет подъем в мировой торговле, который, возможно, приведет к установлению нового мирового порядка, опирающегося на принципы устойчивого экономического развития.
Se prevé que la liberalización y la apertura de los mercados tendrá por consecuencia un aumento espectacular del comercio mundial que conducirá finalmente a un nuevo orden mundial basado en los principios del desarrollo económico sostenible.
Поэтому важно, чтобы цели открытия рынков были тщательно сбалансированы с обеспечением свободы действий в разработке
Por lo tanto, es importante que los objetivos de apertura de mercados se equilibren cuidadosamente con la flexibilidad necesaria para concebir y aplicar medidas que
Что касается открытия рынков страхования развитых стран,
Por lo que respecta a la apertura de los mercados de países desarrollados,
применения творческого подхода к делу, открытия рынков, поощрения финансовых потоков,
tal situación induce a potenciar energías y creatividad, abrir mercados, impulsar flujos financieros,
поскольку процесс открытия рынков для конкуренции со стороны поставщиков будет продолжаться и дальше.
servicios del transporte aéreo, a medida que el acceso a los mercados se abriera más a los proveedores competitivos.
производительной занятости в контексте открытия рынков.
el empleo productivo en el contexto de la apertura de los mercados.
дав относительно мало развивающимся странам в плане открытия рынков для их собственной продукции.
ofrecieron relativamente poco a los países en desarrollo en términos de apertura de mercados para sus propios productos.
основная потребность состоит в продвижении в направлении достижения равенства возможностей по всему миру путем открытия рынков продуктам развивающихся стран.
insuficiente cuando lo fundamental es mover al mundo hacia la igualdad de oportunidades a través de la apertura de mercados para productos de países en desarrollo.
также постоянного процесса открытия рынков в целях содействия общемировому экономическому росту.
un proceso continuo de apertura de mercados, con objeto de promover el crecimiento económico en todo el mundo.
с тем чтобы содействовать созданию равных условий в различных областях-- от субсидирования сельского хозяйства до открытия рынков.
para participar de una manera más eficaz en las negociaciones internacionales y así promover unas reglas de juego uniformes en distintos ámbitos, desde los subsidios agrícolas hasta la apertura de los mercados.
принять эффективные и реальные меры для открытия рынков, обеспечения передачи технологий,
adoptar medidas efectivas y reales para abrir los mercados, transferir tecnologías,
для навязывания открытия рынков.
proteccionismo ni para forzar la apertura de los mercados.
многое еще предстоит сделать в деле открытия рынков и создания миллионов новых рабочих мест для всех людей.
aún queda más por hacer en la apertura de los mercados, en la creación de millones de nuevos empleos para toda nuestra gente.
Результатов: 134, Время: 0.0532

Открытия рынков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский