Самый обычный эксперимент привел меня на грань монументального открытия.
Lo que comenzó como un experimento me guió hasta un descubrimiento monumental.
Да, это значит делать чудесные открытия по ошибке.
Sí, significa hacer un descubrimiento maravilloso por error.
наука стоит на пороге удивительного открытия.
la ciencia está a punto de hacer un descubrimiento asombroso.
благоприятной правовой среды для открытия предприятий;
un entorno jurídico propicio a la creación de empresas;
Большее число иммунизаций планировалось в ожидании открытия новой миссии в Дарфуре.
El mayor número de inmunizaciones previstas obedeció a la perspectiva de una nueva misión en Darfur.
В этом году процентная доля предсессионной документации, распространенной на шести официальных языках до открытия сессии Комиссии, достигла рекордной величины.
Este año, el porcentaje de documentos anteriores al período de sesiones distribuidos en los seis idiomas oficiales antes del inicio del período de sesiones de la Comisión ha alcanzado un nivel sin precedentes.
Всего через сутки после открытия, 8 декабря, о своем намерении участвовать в акции за честные выборы на Площади революции в Facebook заявили почти 25 тысяч.
Apenas 24 horas después de su creación, el 8 de diciembre, cerca de 25,000 personas manifestaron su intención de participar en la campaña en favor de elecciones justas.
Впервые председатели и все члены бюро главных комитетов пятьдесят девятой сессии были избраны за три полных месяца до открытия сессии.
Por primera vez, los presidentes y todos los miembros de las mesas de las Comisiones Principales del quincuagésimo noveno período sesiones fueron elegidos tres meses antes del inicio del período de sesiones.
Как отмечалось выше, после открытия расследования Канцелярия приступила к сбору информации
Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información
получать аккредитацию в течение года после своего открытия.
obtener acreditación en el plazo de un año desde su creación.
ППП рекомендует исправить эти недостатки проекта до открытия тюрьмы и просит сообщить ему о ее открытии..
El Subcomité recomienda que se subsanen esas deficiencias de diseño antes de inaugurar la prisión y solicita que se le informe de la apertura.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文