ЯВЛЯЮТСЯ НОВЫМИ - перевод на Испанском

son nuevas
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
constituyen nuevos
son novedosos
son nuevos
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
eran nuevos
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
eran nuevas
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми

Примеры использования Являются новыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет подчеркивает, что функции надзора за поведением персонала не являются новыми и отнюдь не должны осуществляться в качестве отдельных функций-- они представляют собой неотъемлемый компонент управления людскими ресурсами, а также функций начальников военного и гражданского компонентов.
La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.
Данные программы не являются новыми, и МСХ ПРРСР имеет долгую историю сотрудничества с МППЖ в области улучшения положения сельских женщин.
Estos programas no son nuevos. En realidad el MARNDR tiene un largo historial de colaboración con el Ministerio de la Condición y los Derechos de la Mujer(MCFDF) en las actividades relacionadas con las mujeres rurales.
В ответ на это было замечено, что стандарты, закрепленные в правилах о прозрачности, являются новыми и что нельзя ожидать, что все государства готовы к их применению в настоящее время.
En respuesta, se señaló que las normas contenidas en el Reglamento sobre la Transparencia eran nuevas, y que no cabía esperar que todos los Estados estuvieran listos para aplicarlas en ese momento.
Утвержденный перечень<< имущества специального назначения>> содержит такие виды имущества, которые не являются новыми и для которых в Руководстве по имуществу, принадлежащему контингентам, определена общая группа.
En la lista aprobada de" casos especiales" figuraban artículos que no eran nuevos y para los cuales se había establecido un grupo genérico en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes.
вопросы, затронутые в докладе УСВН, не являются новыми для Департамента операций по поддержанию мира.
las cuestiones que se abordan en el informe de la OSSI no son nuevas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Бóльшая часть опубликованных данных являются новыми и не рассматривались в какихлибо предыдущих оценках
La mayoría de los datos publicados son nuevos y no se han examinado en ninguna de las evaluaciones
Были также избраны председатели и члены постоянных комитетов-- 18 в<< Волеси джирге>> и 12 в<< Мишрану джирге>>,-- причем почти две трети представителей в составе<< Волеси джирги>> являются новыми.
También fueron elegidos los presidentes y miembros de las comisiones permanentes-- 18 en la Wolesi Jirga y 12 en la Meshrano Jirga-- y casi dos tercios de los representantes de la Wolesi Jirga eran nuevos.
что эти положения являются новыми для проекта конвенции.
observó que esas disposiciones eran nuevas en el proyecto de convención.
эти средства недостаточны, и не вполне понято, какие средства являются новыми, а какие- дополнительными.
no está del todo claro cuáles sumas son nuevas y adicionales.
7 должностей С3 являются новыми, а остальные 5 должностей должны быть заполнены за счет других основных подразделений.
8 P-3 y 3 P-2), 7 puestos(4 P-3 y 3 P-2) son nuevos y los otros 5 han de cubrirse mediante transferencias de puestos de otras oficinas sustantivas.
содержащиеся в пункте 1. 61 и в таблице 1. 33, являются новыми предложениями, выдвинутыми Генеральным секретарем.
en el cuadro 1.33 eran nuevas propuestas iniciadas por el Secretario General.
Стороны четко указывают, каким образом они определили, что эти ресурсы являются новыми и дополнительными.
las Partes deberán aclarar de qué forma determinaron que dichos recursos eran nuevos y adicionales.
решения вопросов о правах сирот жертв СПИДа, которые являются новыми областями деятельности ЮНИСЕФ.
la respuesta a los derechos de los huérfanos del SIDA, que son nuevas esferas de acción para el UNICEF.
оценки экосистемных услуг являются новыми и требуют дальнейшего распространения в странах, чтобы они могли их использовать.
la evaluación de los servicios del ecosistema son nuevos y es preciso seguir promoviéndolos para que los países puedan utilizarlos.
содержащие определения" подпитываемого водоносного горизонта" и" неподпитываемого водоносного горизонта", являются новыми.
en los que se definían las expresiones" acuífero recargable" y" acuífero no recargable", eran nuevos.
сталкивается с рядом угроз в военно-политическом измерении, которые либо являются новыми, либо изменились по своему характеру или воздействию.
se ha visto enfrentada a varias amenazas en la dimensión político-militar, algunas de las cuales son nuevas, mientras que otras han cambiado su naturaleza o tienen una diferente incidencia.
особенно массовый приток иммигрантов, являются новыми для страны.
en particular la llegada masiva de inmigrantes, son nuevos para el país.
Во многих странах- и даже, в разной степени, в конкретных областях применения в этих странах- технологии, которые уже не являются новыми для всего мира, зачастую по-прежнему являются новыми для местного рынка и/ или местных компаний.
En muchos países-- e incluso, en diversos grados, en zonas específicas de esos países-- algunas tecnologías que no son nuevas para el mundo a menudo sí lo son para el mercado local y/o para las empresas locales.
что из этих 76 стран 23 являются новыми членами Организации Объединенных Наций.
23 son nuevos Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Предложение по вспомогательному счету предусматривает преобразование в штатные должности 182 дополнительных должностей, из которых 120 являются новыми должностями, а 62 финансируются в настоящее время по статье временного персонала общего назначения.
El proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo incluye 182 puestos adicionales, 120 de los cuales son nuevos y 62 se financian en la actualidad con cargo a la partida de personal temporario general y se propone su conversión en puestos permanentes.
Результатов: 185, Время: 0.0388

Являются новыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский