НОВЫХ - перевод на Испанском

nuevos
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
emergentes
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
innovadoras
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
adicionales
дополнительный
новый
еще
дополнительно
дальнейшее
reciente
последний
недавно
недавний
свежий
новых
nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
recientes
последний
недавно
недавний
свежий
новых
innovadores
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
adicional
дополнительный
новый
еще
дополнительно
дальнейшее
emergente
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой

Примеры использования Новых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о новых мерах и новых.
INFORMACIÓN SOBRE NUEVAS MEDIDAS Y NUEVAS.
Ii. информация о новых мерах и новых..
II. INFORMACIÓN SOBRE NUEVAS MEDIDAS Y NUEVOS..
Ii. предлагаемый проект новых рекомендаций.
II. PROPUESTA DE PROYECTO DE NUEVAS RECOMENDACIONES.
Необходимо также нанимать новых сотрудников и проводить техническую подготовку должностных лиц Комиссии.
También era necesario contratar más personal e impartir capacitación técnica a los agentes de Procompetencia.
Открыть пути для новых инициатив в этой области.
Sentar las bases para futuras iniciativas en esta esfera.
Я ненавижу новых богачей!
¡Odio a la nueva rica!
Поступают сообщения о притоке новых эритрейских беженцев в Судан.
Se informó de la llegada de más refugiados eritreos al Sudán.
У нас есть несколько замечательных новых песен, и это одна из них.
Tenemos unas nuevas canciones geniales, y esta es una de ellas.
Заключили мир на новых условиях С учетом изменений обстоятельств.
Hemos acordado unos nuevos términos para la paz dados los cambios en las circunstancias.
Я не хочу новых, но пошли.
No quiero más, pero vámonos.
Ему придется заводить новых детей с новой женой.
Tendrá que empezar a reproducirse de nuevo con su nueva mujer.
Сегодня мы ознакомились с докладами о новых ужасающих массовых убийствах в Боснии и Герцеговине.
Hemos leído hoy informes acerca de otra terrible matanza en Bosnia y Herzegovina.
Противостояние применению новых вызывающих обеспокоенность тактических методов в контексте борьбы с терроризмом.
Tarea de afrontar innovaciones problemáticas en las tácticas de lucha contra el terrorismo.
они не смогут задерживать Викторию Эндрюс без новых доказательств.
no pudieron retener a Victoria Andrews sin más pruebas.
Ладно… но лучше приготовься услышать рычание Новых Направлений!
Vale… pero mejor preparate. para escuchar a los New Directions rugir!
Из штаба нам прислали новых радистов.
Nos enviaron unos nuevos radio-operadores del cuartel general.
Просто обсуждали ряд новых контрактов.
Estábamos discutiendo unos nuevos contratos.
Комитет отметил, что с 1989 года никаких новых докладов получено не было.
El Comité observó que no se había recibido ningún otro informe desde 1989.
Ты никогда не сможешь сделать новых гибридов.
Nunca podrás hacer más híbridos.
Политика либерализации капиталовложений привела к росту показателя создаваемых новых рабочих мест.
La política de liberalización de las inversiones ha supuesto la creación de más puestos de trabajo.
Результатов: 89449, Время: 0.5249

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский