CALIBRACIÓN - перевод на Русском

калибровка
calibración
calibrar
калибровочный
calibración
калибровки
calibración
calibrar
тарировки
калибровку
calibración
calibrar
калибровке
calibración
calibrar
калибровочных
calibración
калибровочном
calibración
калибровочное
calibración

Примеры использования Calibración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre esas cuestiones figuran la red de estaciones auxiliares, la calibración de la red, los parámetros de caracterización
Такие проблемы связаны, в частности, с сетью вспомогательных станций, калибровкой сети, характеризационными параметрами
especialmente para el mantenimiento y la calibración de los instrumentos de medida.
особенно в связи с обслуживанием и калибровкой измерительных инструментов.
se rompe, por eso le pido que sea consciente de que es su… calibración es muy delicada.
он сломается, вот почему я прошу вас быть поаккуратнее с этой очень… очень… тонкой калибровкой.
La Comisión podrá prestar particular atención a la calibración y a las correcciones aplicadas a esos datos.
Комиссия может обращать особое внимание на калибровочную и иную корректировку этих данных.
Si la teoría de Cramer es correcta, y la calibración fue bien realizada,
Сли теори€ рамера верна и настройка произведена корректно,
Así como las máquinas de coser se descomponen y necesitan calibración, también lo harán las impresoras de prendas de vestir
Швейные машины ломаются, они нуждаются в калибровке, и то же самое будет происходить с принтерами одежды
Toma de fotografías y vídeos de los fondos marinos con fines de calibración y verificación en tierra de conjuntos de datos acústicos digitales;
Фото- и видеосъемку морского дна для калибровки и проверки на точность наборов цифровых акустических данных;
Proporcionar recursos para el funcionamiento sostenible a largo plazo de centros regionales de investigación, calibración y validación en países desarrollados
Предоставление ресурсов для устойчивой и долгосрочной деятельности региональных центров исследований, калибрования и проверки в развитых
mejoró completamente la calibración y el sistema guía sin costo alguno.
который обновил систему колибровки и систему наведения, совершенно бесплатно.
Los trabajos anteriores han demostrado que la incertidumbre en la localización se puede reducir aún más mediante la calibración de la red utilizando fenómenos cuya localización se conoce
Как показала прежняя работа, еще больше уменьшить неопределенность в местоопределении можно за счет калибровки сети при помощи явлений с известным
el correspondiente equipo auxiliar de ensayo, calibración, formación y mantenimiento,
соответствующее оборудование для проверки, калибровки, подготовки персонала
La ultimación de las redes, su calibración y sinergia no harían posteriormente
Впоследствии же завершение сетей, их калибровка и комплексирование лишь усилили бы этот эффект сдерживания,
tecnología del Centro Mundial de Calibración Dobson(WDCC), Boulder(Estados Unidos),
технологии от Всемирного центра калибровки Добсона( ВЦКД),
Desarrollar la capacidad de los países en materia de metrología, calibración y ensayo de productos,
Наращивание местного потенциала в таких областях, как метрология, калибровка и испытание продукции,
Debe garantizarse una rigurosa caracterización y calibración de los instrumentos antes del lanzamiento, incluida la confirmación de las radiancias
Следует обеспечивать на предпусковом этапе точное описание и калибровку инструментов, в том числе путем проверки точности инструментов,
Especificaciones y procedimientos para la homologación y calibración constante de los laboratorios utilizados por la organización del TPCE como apoyo de la red de vigilancia de radionúclidos(parte I, párrafo 11 del Protocolo del Tratado);
Спецификации и процедуры сертификации и текущей калибровки лабораторий, привлекаемых ОДВЗИ для поддержки сети радионуклидного мониторинга( пункт 11 части I Протокола к Договору);
Con un mantenimiento adecuado y una calibración periódica algunos equipos médicos pueden usarse por un período superior a su vida útil,
При надлежащем техническом обслуживании и регулярной калибровке медицинское оборудование можно эффективно использовать и по истечении сроков годности,
Por ejemplo, la calibración de aparatos comunes de medición corre a cargo de proveedores especializados que desarrollan su actividad en un mercado competitivo en el que los precios son bajos,
Например, калибровка обычных измерительных приборов проводится специализированными поставщиками услуг, которые действуют в условиях конкуренции на рынке при низких ценах,
Entre las actividades planificadas citó una calibración de instrumentos Brewer
Запланированные мероприятия включают калибровку приборов Брюера
proporcionar las observaciones requeridas para la calibración y validación de los datos de satélites(T3);
представление данных наблюдения, необходимых для калибровки и проверки спутниковых данных( Т3);
Результатов: 264, Время: 0.4187

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский